Ich will dich nochmal French translation

Münchener Freiheit

Translate to

Je repense encore souvent à cette époque
Ich denke noch oft an diese Zeit zurück
De la fascination et du moment
An die Faszination und den Augenblick
Quand tu ressens ce sentiment pour la première fois
Wenn man zum ersten Mal das Gefühl erlebt
Qu'est-ce que c'est quand quelqu'un te dérange la tête
Wie es ist, wenn dir jemand den Kopf verdreht
Et je le ressens en moi
Und ich spür es in mir
j'aimerais être avec toi
Ich würde gern bei dir sein

Je pense que tu me manques toujours
Ich glaub, ich vermiss dich noch immer
Je pense que tu me manques toujours
Ich glaub, ich vermiss dich noch immer
Tout est si proche
Es ist alles so nah
Je pense que tu me manques toujours
Ich glaub, ich vermiss dich noch immer
Je pense que tu me manques toujours
Ich glaub, ich vermiss dich noch immer
Mais tu n'es pas là
Aber du bist nicht da

je te veux encore
Ich will dich nochmal
Je te veux totalement
Ich will dich total
je veux que tu saches
Ich will, dass du weißt
Ce que nous manquons tous les deux
Was wir beide versäumen
Seul
Allein
Ce n'est pas assez
Es ist nicht genug
J'en rêve juste
Nur davon zu träumen
venez ici
Komm her
je te veux encore
Ich will dich nochmal

J'aimerais savoir où tu es aujourd'hui
Ich wüsste zu gern, wo du heute bist
Parce que rien ne peut changer ce que je ressens
Weil an meinem Gefühl nichts zu ändern ist
Et j'ai certainement envie d'y retourner souvent
Und ich sehne mich sicher noch oft zurück
Au temps et à toi et au moment
An die Zeit und an dich und den Augenblick
Et je le ressens en moi
Und ich spür es in mir
j'aimerais être avec toi
Ich würde gern bei dir sein

Je pense que tu me manques toujours
IIch glaub, ich vermiss dich noch immer
Je pense que tu me manques toujours
Ich glaub, ich vermiss dich noch immer
Tout est si proche
Es ist alles so nah
Je pense que tu me manques toujours
Ich glaub, ich vermiss dich noch immer
Je pense que tu me manques toujours
Ich glaub, ich vermiss dich noch immer
Mais tu n'es pas là
Aber du bist nicht da

je te veux encore
Ich will dich nochmal
Je te veux totalement
Ich will dich total
je veux que tu saches
Ich will, dass du weißt
Ce que nous manquons tous les deux
Was wir beide versäumen
Seul
Allein
Ce n'est pas assez
Es ist nicht genug
J'en rêve juste
Nur davon zu träumen
Lâchez-vous, c'est beau
Lass dich fallen, es ist wunderschön
Je trouverai un moyen
Ich finde einen Weg
Laissez-vous aller juste pour une nuit
Lass dich fallen nur für eine Nacht
Et je sais pourquoi je vis
Und ich weiß, wofür ich leb
venez ici
Komm her
je te veux encore
Ich will dich nochmal

je te veux encore
Ich will dich nochmal
Je te veux totalement
Ich will dich total
je veux que tu saches
Ich will, dass du weißt
Ce que nous manquons tous les deux
Was wir beide versäumen
Seul
Allein
Ce n'est pas assez
Es ist nicht genug
J'en rêve juste
Nur davon zu träumen
Lâchez-vous, c'est beau
Lass dich fallen, es ist wunderschön
Je trouverai un moyen
Ich finde einen Weg
Laissez-vous aller juste pour une nuit
Lass dich fallen nur für eine Nacht
Et je sais pourquoi je vis
Und ich weiß, wofür ich leb
venez ici
Komm her
je te veux encore
Ich will dich nochmal

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch