Niemals zu spät French translation

Münchener Freiheit

Translate to

Pas une seconde ne se passe sans le sentiment
Keine Sekunde vergeht ohne das Gefühl
que tant de choses restent encore sans réponse
Dass noch so viel ohne Antwort ist
abandonné, seul, froid
Verlassen, einsam, kühl
Et chaque jour commence comme le précédent
Und jeder Tag beginnt wie der davor
tes questions sont restées silencieuses
Deine Fragen sind verstummt
tu as perdu courage
Du hast den Mut verloren

c'est si vide, si lourd
Es ist so leer, so schwer
c'est tellement faux
Es ist so sehr verkehrt
c'est si vide, si lourd
Es ist so leer, so schwer
parce que tu résistes tellement
Weil du dich so sehr wehrst

Si tu penses que tu ne peux plus changer ça
Wenn du denkst, du kannst das nicht mehr ändern
et tu crois que ça ne marche plus comme ça
Und du glaubst, dass es so nicht mehr geht
Il y a toujours une issue
Es gibt immer einen Ausweg
Il n'est jamais trop tard
Es ist niemals zu spät
Quand tu as l'impression d'être tout seul maintenant
Wenn du fühlst, du bist jetzt ganz alleine
et tu sens que personne ne te soutient
Und du spürst, dass zu dir niemand steht
Il y a toujours une issue
Es gibt immer einen Ausweg
Il n'est jamais trop tard
Es ist niemals zu spät

Les couleurs s'estompent, il y a un manque de contraste
Farben verblassen, es fehlt der Kontrast
c'est tellement lourd sous tout le lest
Es ist so schwer unter all dem Ballast
(…)
Du denkst im Kreis und alles bleibt gleich
(…)
Du rennst wie verrückt und kommst nicht sehr weit

(…)
Es ist so leer, so schwer
(…)
Es ist so sehr verkehrt
(…)
Es ist so leer, so schwer
(…)
Weil du dich so sehr wehrst

c'est si vide, si lourd
Wenn du denkst, du kannst das nicht mehr ändern
c'est tellement faux
Und du glaubst, dass es so nicht mehr geht
c'est si vide, si lourd
Es gibt immer einen Ausweg
parce que tu résistes tellement
Es ist niemals zu spät
(…)
Wenn du fühlst, du bist jetzt ganz alleine
(…)
Und du spürst, dass zu dir niemand steht
(…)
Es gibt immer einen Ausweg
(…)
Es ist niemals zu spät

Si tu penses que tu ne peux plus changer ça
Wenn du denkst, du kannst das nicht mehr ändern
et tu crois que ça ne marche plus comme ça
Und du glaubst, dass es so nicht mehr geht
Il y a toujours une issue
Es gibt immer einen Ausweg
Il n'est jamais trop tard
Es ist niemals zu spät
Quand tu as l'impression d'être tout seul maintenant
Wenn du fühlst, du bist jetzt ganz alleine
et tu sens que personne ne te soutient
Und du spürst, dass zu dir niemand steht
Il y a toujours une issue
Es gibt immer einen Ausweg
Il n'est jamais trop tard
Es ist niemals zu spät
(…)
Es ist niemals zu spät

Si tu penses que tu ne peux plus changer ça
(…)
et tu crois que ça ne marche plus comme ça
(…)
Il y a toujours une issue
(…)
Il n'est jamais trop tard
(…)
Quand tu as l'impression d'être tout seul maintenant
(…)
et tu sens que personne ne te soutient
(…)
Il y a toujours une issue
(…)
Il n'est jamais trop tard
(…)
Il n'est jamais trop tard
(…)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch