Translate to

Tant que tu ressens tes sens
Solang man seine Sinne spürt
Tant que ta magie me séduit
Solang dein Zauber mich verführt
Tant que je donne tout pour ça
Solang ich alles dafür geb
Grâce à toi, je sais que je suis vivant
Durch dich zu wissen, dass ich leb
Tant que nous ressentons la même chose
Solange wir dasselbe fühlen
Tant qu'on vise la même chose
Solang wir auf dasselbe zielen
Tant que nous sommes au centre
Solange wir im Zentrum stehen
Jusque-là, ça continuera
Solange wird es weitergehen

Je ne peux pas voir le monde à travers tes yeux
Ich kann die Welt nicht mit deinen Augen sehen
Si vous le comprenez, remontez le temps
Sie so wie du verstehen, die Zeit zurückdrehen
Le miroir montre un autre moi
Der Spiegel zeigt ein anderes Ich
Pourquoi m'aimes-tu
Warum liebst du mich
Pourquoi est-ce que je t'aime encore plus ?
Warum lieb ich dich noch mehr
Les gens parlent du royaume des cieux
Die Leute reden von dem Himmelreich
Nous sommes tous égaux, nous avons tout réalisé
Wir sind alle gleich, haben alles erreicht
Le miroir nous montre un autre
Der Spiegel zeigt ein andres Wir
Je vous en remercie
Dafür dank ich dir
C'est si dur parfois
Ist es manchmal auch so schwer

Tant que tu ressens tes sens
Solang man seine Sinne spürt
Tant que ta magie me séduit
Solang dein Zauber mich verführt
Tant que je donne tout pour ça
Solang ich alles dafür geb
Grâce à toi, je sais que je suis vivant
Durch dich zu wissen, dass ich leb
Tant que nous ressentons la même chose
Solange wir dasselbe fühlen
Tant qu'on vise la même chose
Solang wir auf dasselbe zielen
Tant que nous sommes au centre
Solange wir im Zentrum stehen
Jusque-là, ça continuera
Solange wird es weitergehen

Tout le monde sait ce qui est bien et ce qui est mal
Jeder weiß, was ist gut, was ist schlecht
Qu'est-ce qui est faux, qu'est-ce qui est réel, qu'est-ce qui est injuste
Was ist falsch, was ist echt, was ist ungerecht
Le miroir montre l'autre monde
Der Spiegel zeigt die andere Welt
Qui s'effondre
Die zusammenfällt
Est-ce qu'il est à l'envers ?
Ist sie auf den Kopf gestellt
Tout le monde sait tout
Jeder weiß über alles Bescheid
À tout moment, à la vitesse de la lumière
Zu jeder Zeit, mit Lichtgeschwindigkeit
Le miroir montre comment le temps passe
Der Spiegel zeigt, wie die Zeit vergeht
Si tu ne le tournes pas
Wenn man nicht dran dreht
Et puis tout le reste reste
Und was dann noch alles bleibt

On s'arrête pour faire demi-tour
Wir bleiben stehen, um uns umzudrehen
Pour regarder en arrière, pour savoir comment nous avançons
Um zurückzusehen, um zu wissen, wie wir weitergehen
Dans le miroir nous voyons derrière nous
Im Spiegel sehen wir hinter uns
Ce qui nous attend encore
Was noch vor uns liegt
Et nous apprenons à comprendre
Und wir lernen zu verstehen

Tant que tu ressens tes sens
Solang man seine Sinne spürt
Tant que ta magie me séduit
Solang dein Zauber mich verführt
Tant que je donne tout pour ça
Solang ich alles dafür geb
Grâce à toi, je sais que je suis vivant
Durch dich zu wissen, dass ich leb
Tant que nous ressentons la même chose
Solange wir dasselbe fühlen
Tant qu'on vise la même chose
Solang wir auf dasselbe zielen
Tant que nous sommes au centre
Solange wir im Zentrum stehen
Jusque-là, ça continuera
Solange wird es weitergehen
Tant que tu ressens tes sens
Solang man seine Sinne spürt
Tant que ta magie me séduit
Solang dein Zauber mich verführt
Tant que je donne tout pour ça
Solang ich alles dafür geb
Grâce à toi, je sais que je suis vivant
Durch dich zu wissen, dass ich leb
Tant que nous ressentons la même chose
Solange wir dasselbe fühlen
Tant qu'on vise la même chose
Solang wir auf dasselbe zielen
Tant que nous sommes au centre
Solange wir im Zentrum stehen
Jusque-là, ça continuera
Solange wird es weitergehen

Tant que je donne tout pour ça
Solang ich alles dafür geb
Grâce à toi, je sais que je suis vivant
Durch dich zu wissen, dass ich leb
Tant que nous ressentons la même chose
Solange wir dasselbe fühlen
Tant qu'on vise la même chose
Solang wir auf dasselbe zielen
Tant que nous sommes au centre
Solange wir im Zentrum stehen
Jusque-là, ça continuera
Solange wird es weitergehen

Tant que nous sommes au centre
Solange wir im Zentrum stehen
Jusque-là, ça continuera
Solange wird es weitergehen

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch