Verlieben, verlieren Spanish translation

Münchener Freiheit

Translate to

Tu siempre sabes que estoy contigo
Du weißt immer, dass ich bei dir bin
No importa donde vaya
Ganz egal, wohin ich auch geh
tú conoces cada pensamiento mío
Du kennst jeden Gedanken von mir

yo siempre sé, lo que quieres decir
Ich weiß immer, was du sagen willst
Sin escuchar tus palabras
Ohne deine Worte zu hören
Tus ojos me dicen
Deine Augen verraten es mir

que puedes leerme como un libro
Du kannst in mir lesen wie in einem Buch
Y saber siempre cuando buscar ayuda
Und weißt immer, wann ich Hilfe such
Haría cualquier cosa por mi
Würdest alles für mich tun

Enamórate, pierde, olvida, perdona
Verlieben, verlieren, vergessen, verzeihen
Perteneciendo, destruyendo y sin una noche sola
Gehören, zerstören und doch keine Nacht allein
No te arrepientas ni un segundo, no te arrepientas ni un segundo
Keine Sekunde bereuen, keine Sekunde bereuen

Enamórate, pierde, olvida, perdona
Verlieben, verlieren, vergessen, verzeihen
Odiarte a ti mismo, abandonarte y sin embargo ser inseparable
Sich hassen, verlassen und doch unzertrennlich sein
Ni un minuto solo, ni un segundo de arrepentimiento
Nicht eine Minute allein, keine Sekunde bereuen

tú conoces cada pensamiento mío
Du kennst jeden Gedanken von mir
No podría vivir si te perdiera
Ich könnte nicht leben, wenn ich dich verlier
Siempre has sido parte de mi
Du warst immer schon ein Teil von mir
haría cualquier cosa por ti
Ich würd alles für dich tun

Enamórate, pierde, olvida, perdona
Verlieben, verlieren, vergessen, verzeihen
Perteneciendo, destruyendo y sin una noche sola
Gehören, zerstören und doch keine Nacht allein
No te arrepientas ni un segundo, no te arrepientas ni un segundo
Keine Sekunde bereuen, keine Sekunde bereuen

Enamórate, pierde, olvida, perdona
Verlieben, verlieren, vergessen, verzeihen
Odiarte a ti mismo, abandonarte y sin embargo ser inseparable
Sich hassen, verlassen und doch unzertrennlich sein
Ni un minuto solo, nunca más solo, solo
Nicht eine Minute allein, nie mehr allein, allein

Enamórate, pierde, olvida, perdona
Verlieben, verlieren, vergessen, verzeihen
Perteneciendo, destruyendo y sin una noche sola
Gehören, zerstören und doch keine Nacht allein
No te arrepientas ni un segundo, no te arrepientas ni un segundo
Keine Sekunde bereuen, keine Sekunde bereuen

Enamórate, pierde, olvida, perdona
Verlieben, verlieren, vergessen, verzeihen
Odiarte a ti mismo, abandonarte y sin embargo ser inseparable
Sich hassen, verlassen und doch unzertrennlich sein
Ni un minuto solo, ni un segundo de arrepentimiento
Nicht eine Minute allein, keine Sekunde bereuen

Enamórate, pierde, olvida, perdona
Verlieben, verlieren, vergessen, verzeihen
Perteneciendo, destruyendo y sin una noche sola
Gehören, zerstören und doch keine Nacht allein
No te arrepientas ni un segundo ...
Keine Sekunde bereuen...

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch