Translate to
Yo sé que hay algo que mueres por contarme
I know there′s something that you're dying to tell me
Espero que no sea sobre tu enamoramiento
I hope it′s not about your loving
Asegúrate de que nadie se entere
Make sure no-one finds out
Cuéntame todo sobre eso
Tell me all about it
No te lo guardes a ti mismo
Don't keep it to yourself
Porque no puedo soportar el pensamiento
'cause I can′t bear the thought
Nunca necesité tu llanto
I never needed your cry
Pero amo tu llanto
But I love your cry
No importa porque estoy en control
Doesn′t matter, 'cause I′m in control
Sé que estás avergonzada
I know that you're ashamed
Tan emocional que te mata
So emotional that it kills you
¿Acaso no sabes que estás avergonzada?
Don′t you know that you're ashamed?
Tan emocional que te mata
So emotional that it kills you
Siempre hay algo que te hace culpable
There′s always something that makes you guilty
Aún hay algo que mueres por contarme
There's still something that you're dying to tell me
Asegúrate de que nadie se entere
Make sure no-one finds out
Cuéntame todo sobre eso
Tell me all about it
No te lo guardes a ti mismo
Don′t keep it to yourself
Porque no puedo soportar el pensamiento
′cause I can't bear the thought
Nunca necesité tu llanto
I never needed your cry
Pero amo tu llanto
But I love your cry
No importa porque estoy en control
Doesn′t matter, 'cause I′m in control
Sé que estás avergonzada
I know that you're ashamed
Tan emocional que te mata
So emotional that it kills you
¿Acaso no sabes que estás avergonzada?
Don′t you know that you're ashamed?
Tan emocional que te mata
So emotional that it kills you
