Translate to
Quand ces colonnes s'écrouleront
When these pillars get pulled down
ça sera toi qui porteras la couronne
It will be you who wears the crown
Et je te devrai tout
And I′ll owe everything to you
Quelle quantité de douleur a fissuré ton âme ?
How much pain has quaked your soul?
Quelle quantité d'amour te ferait te sentir pleine ?
How much love would make you whole?
Tu es mon coup de foudre qui me guide
You're my guiding lightning strike
Je ne trouve pas les mots pour dire
I can′t find the words to say
Ils tardent à venir
They're overdue
J'ai traversé la moitié de la Terre pour dire que
I've traveled half the world to say
Je t'appartiens
I belong to you
Et puis elle m'attaque comme un lion
And she attacks me like a Leo
Quand mon coeur se déchire comme Rio
When my heart is split like Rio
Mais je t'assure que je te suis reconnaissant
And I assure you my debts are real
Je ne trouve pas les mots pour dire
I can′t find the words to say
Quand je suis confu
When I′m confused
J'ai traversé la moitié de la Terre pour dire que
I travelled half the world to say
Tu es ma muse
You are my muse
Je ne trouve pas les mots pour dire
I can't find the words to say
Ils tardent à venir
They′re overdue
J'ai traversé la moitié de la Terre pour dire que
I've traveled half the world to say
Je t'appartiens
I belong to you
