Translate to
Who enters the story, enters the dark
Qui entre dans l′histoire, entre dans le noir
Just to see in it my most beautiful gesture
Histoire d'y voir mon plus beau geste
I have an evening pillow, a star pillow
J′ai un pillow du soir, un pillow de star
Without a pillow I no longer want to be
Sans pillow je n'ai plus l'envie d′être
Who goes down in history, hides behind a black make-up
Qui entre dans l′histoire, cache derrière un fard noir
The fear of glances that slip and hurt
La peur des regards qui glissent et blessent
I have a feather pillow in the shape of a moon
J'ai un pillow en plumes en forme de lune
In the shape of a dune, repeat the gesture
En forme de dune, refais le geste
(Ah) Call my number, I'm moody
(Ah) Appelle mon numéro, j′humeur à zéro
Call my number, I'm so hot-blooded
Appelle mon numéro, j'ai le sang si chaud
Call my number, come in my wake
Appelle mon numéro, viens dans mon sillage
Neither too wise, not sticky, just what I need
Ni trop sage, ni collage, juste ce qu′il me faut
Call my number, dial my life
Appelle mon numéro, compose ma vie
Call my number, give me the hallali
Appelle mon numéro, fais-moi l'hallali
Call my number, give me the "the"
Appelle mon numéro, donne-moi le "la"
La la-la-la, la la-la-la, call me
La la-la-la, la la-la-la, appelle-moi
Who enters the story, enters the dark
Qui entre dans l′histoire, entre dans le noir
Velvet of a boudoir and for the rest
Velours d'un boudoir et pour le reste
I have a down pillow without hair
J'ai un pillow duvet sans pilosité
Without a pillow, I have nothing left to wear
Sans pillow je n′ai plus rien à mettre
(Ah) Allegory, come here, offense of excitement
(Ah) Allégorie, viens là, délit de l′émoi
My beyond is the drunkenness of Gesture
Mon au-delà, c'est l′ivresse du geste
(Ah) To the madness I have the "allo" which says to me "in bed, there"
(Ah) À la folie j'ai "l′allo" qui me dit "au lit, là"
The improvement is the pillow, of dreams
L'embellie c′est l'oreiller, de rêve
(Ah) Call my number, I'm moody
(Ah) Appelle mon numéro, j'humeur à zéro
Call my number, I'm so hot-blooded
Appelle mon numéro, j′ai le sang si chaud
Call my number, come in my wake
Appelle mon numéro, viens dans mon sillage
Neither too wise, not sticky, just what I need
Ni trop sage, ni collage, juste ce qu′il me faut
Call my number, dial my life
Appelle mon numéro, compose ma vie
Call my number, give me the hallali
Appelle mon numéro, fais-moi l'hallali
Call my number, give me the "the"
Appelle mon numéro, donne-moi le "la"
La la-la-la, la la-la-la, call me
La la-la-la, la la-la-la, appelle-moi
(Ah) Call my number, I'm moody
(Ah) Appelle mon numéro, j′humeur à zéro
Call my number, I'm so hot-blooded
Appelle mon numéro, j'ai le sang si chaud
Call my number, come in my wake
Appelle mon numéro, viens dans mon sillage
Neither too wise, not sticky, just what I need
Ni trop sage, ni collage, juste ce qu′il me faut
Call my number, dial my life
Appelle mon numéro, compose ma vie
Call my number, give me the hallali
Appelle mon numéro, fais-moi l'hallali
Call my number, give me the "the"
Appelle mon numéro, donne-moi le "la"
La la-la-la, la la-la-la, call me
La la-la-la, la la-la-la, appelle-moi
(Ah) Call my number
(Ah) Appelle mon numéro
(Ah) Call my number, I'm so hot-blooded
(Ah) Appelle mon numéro, j′ai le sang si chaud
(Ah) Call my number
(Ah) Appelle mon numéro
(Ah) Neither too wise, not collage just what I need
(Ah) Ni trop sage, ni collage juste ce qu'il me faut
(Ah) Call my number
(Ah) Appelle mon numéro
(Ah) Call my number
(Ah) Appelle mon numéro
(Ah) Call my number
(Ah) Appelle mon numéro
(Oh) La la-la-la, la la-la-la, call me
(Ah) La la-la-la, la la-la-la, appelle-moi
