Effets secondaires Portuguese translation

Mylène Farmer

Translate to

1 hora
1 heure
2 horas... (não dormir, não se pode dormir)
2 heures... (pas dormir, il n′faut pas dormir)
3 horas... (a ponto de dormir)
3 heures... (point dormir)
4 horas... (para viver feliz, vivamos escondidos)
4 heures... (pour vivre heureux, vivons cachés)
5 horas... (vivamos escondidos)
5 heures... (vivons cachés)
6 horas... (efeitos indesejados e incômodos)
6 heures... (effets non souhaités et gênants)
7 horas... (atenção à ataxia, ah é?)
7 heures... (gare à l'ataxie, ah bon?
8 horas... (não há ataxia)
8 heures... (il n′y a pas d'ataxie)
9 horas... (não há ataxia, não há ataxia)
9 heures... (il n'y a pas d′ataxie, il n′y a pas d'ataxie)
10 horas... (não há ataxia, não há ataxia)
10 heures... (il n′y a pas d'ataxie, il n′y a pas d'ataxie)
11 horas... (não há-, não há-)
11 heures... (il n′y a pas-, il n'y a pas-)
12 horas
12 heures

Todos os efeitos colaterais são ditos
Tous les effets secondaires sont dits
Todos os efeitos de Krueger estão presentes
Tous les effets de Krueger sont ici
Todos os efeitos colaterais malditos
Tous les effets secondaires maudits
Todos os crimes de Krueger são à noite
Tous les méfaits de Krueger sont la nuit

4 horas... (eu tenho temporadas p*rnográficas)
4 heures... (j'ai des saisons pornographiques)
5 horas... (eu tenho temporadas farmacêuticas)
5 heures... (j′ai des saisons pharmaceutiques)
6 horas... (meu ideal? É amar com horror)
6 heures... (mon idéal? C′est d'aimer avec horreur)
7 horas... (um precipício entre você e eu)
7 heures... (un précipice entre vous et moi)
8 horas... (não se vê nunca o fim disso? "Não" respondem meus olhos)
8 heures... (est-ce qu′on en voit jamais le bout? "Non" répondent mes yeux)
9 horas... ("somente quando estamos no fim", ah é?)
9 heures... ("seulement quand on est au bout", ah bon?)
10 horas... (não dormir, não se pode dormir, não dormir)
10 heures... (pas dormir il n'faut pas dormir, faut pas dormir)
11 horas
11 heures
12 horas... (não há ataxia, não há ataxia, não há ataxia)
12 heures... (il n′y a pas d'ataxie, il n′y a pas d'ataxie, il n'y a pas d′ataxie)

2 horas
2 heures
3 horas
3 heures
4 horas... (em caso de dúvida, o médico deverá ser consultado)
4 heures... (en cas de doute, demandez l′avis de votre médecin)
5 horas... (confusão mental, problemas psíquicos)
5 heures... (confusion mentale, troubles psychiques)
6 horas... (ah é? 1, 2, 3, nós iremos a...)
6 heures... (ah bon? 1, 2, 3, nous irons au...)
7 horas... (4, 5 profundidade)
7 heures... (4, 5 profondeur)

8 horas... (todos os efeitos colaterais)
8 heures... (tous les effets secondaires)
9 horas... são ditos (aceleração do ritmo cardíaco)
9 heures... sont dits (accélération du rythme cardiaque)
10 horas... todos os efeitos de Krueger (má coordenação motora)
10 heures... tous les effets de Krueger (mauvaise coordination des mouvements)
11 horas... estão presentes (atenção)
11 heures... sont ici (attention)
12 horas... todos os efeitos colaterais
12 heures... tous les effets secondaires

1 hora... malditos (o teto está olhando para mim)
1 heure... maudits (y a l'plafond qui m′regarde)
2 horas... todos os crimes de Krueger (um fundo falso, uma mentira)
2 heures... tous les méfaits de Krueger (un faux-plafond un mensonge)
3 horas... são à noite (eu coloco cílios postiços nos olhos deles)
3 heures... sont la nuit (je mets de faux-cils à leurs yeux)
4 horas... (para um olhar mais profundo)
4 heures... (pour un regard plus profond)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch