Que je devienne... Portuguese translation

Mylène Farmer

Translate to

Imagine
Imagine
As palavras, as ligações
Les mots, les liens
Apenas nós
Juste nous
Mais a lenta agonia do mundo
Plus la lente agonie du monde
(…)
Lettre d′adieu, zweig d'amour

(…)
Imagine
Imagine
Là sur mes seins
Aqui sobre meus seios
Tes fleurs du mal, tout
Suas flores do mal, tudo
Tout pour s′unir et pour toujours
Tudo para se unir e para sempre
M'ensevelir dans tes débauches
Me enterrar na sua devassidão
D'amour
De amor
(…)

Nos jardins de Viena
Dans les jardins de Vienne
Um sonho louco
Un rêve fou
Todos os poetas juntos
Tous les poètes ensemble
Que eu me torne
Que je devienne
Musa entre vocês
Muse parmi vous
Apenas pelo amor louco, de vocês
Juste pour l′amour fou, de vous

Imagine
Imagine
A cavidade da lombar
Le creux des reins
De joelhos
À genoux
E nunca mais "nunca mais"
Et plus jamais de "jamais plus"
Volte mais louco
Reviens plus fou
Volte todos os dias
Reviens tous les jours

Imagine
Imagine
Vestida de branco
Vêtue de blanc
Além do éter
Par-delà l′éther
Ver Emily, quando o vento sopra
Voir Emily, quand le vent souffle
Um perfume doce como esse perfume
Un parfum doux comme ce parfum
De dia
De jour

Nos jardins de Viena
Dans les jardins de Vienne
Um sonho louco
Un rêve fou
Todos os poetas juntos
Tous les poètes ensemble
Que eu me torne
Que je devienne
Musa entre vocês
Muse parmi vous
Apenas pelo amor louco, de vocês
Juste pour l'amour fou, de vous

Jardins de Viena
Jardins de Vienne
Um sonho louco
Un rêve fou
Todos os poetas juntos, de pé
Tous les poètes ensemble, debout

Powered by musixmatch