Heaven French translation

Myles Smith

Translate to

C'est le son de ton cœur qui bat quand tu es près de mon corps.
It′s the sound of your heartbeat when you're close to my body
Et tout ce que je peux dire, c'est que tu es magnifique
And all I can say is you′re beautiful
C'est la façon dont tu m'aimes quand il n'y a personne d'autre autour.
It's the way that you love me when there's no one around
Oh, j'ai enfin trouvé ce que je cherchais !
Oh, I finally found what I′m lookin′ for

Oh, oh
Oh, oh
Tout ce qu'il nous reste, c'est de la magie, comme des lucioles qui commencent à s'envoler, oh, oh
All we have is magic like fireflies starting to go, oh, oh

Ici, dans tes bras ce soir, sous mille lumières
Here in your arms tonight under a thousand lights
Ils brillent sur toi
They're shinin′ on you
Chérie, serre-moi fort dans l'au-delà.
Darling, just hold me tight into the afterlife
Car le paradis, c'est toi
'Cause heaven is you

Oh, notre amour est si céleste
Oh, our love is so celestial
Et j'ai besoin de toi comme de l'air que je respire.
And I need you like the air that I breathe
Chérie, serre-moi fort dans l'au-delà.
Darling, just hold me tight into the afterlife
Car le paradis, c'est toi
′Cause heaven is you

Vos imperfections, il n'est pas nécessaire de les perfectionner.
Your imperfections, ain't no need to perfect them
Parce que je te jure que tu es parfait(e) tel(le) que tu es.
′Cause I swear you're perfect the way you are
Je sais que tu ne me crois pas, mais tu dois me croire.
I know you don't believe me, but you gotta believe me
Quand je dis que je ne te laisserai jamais partir
When I say I′ll never ever let you go

Oh, tout ce qu'il nous reste, c'est de la magie comme des lucioles qui commencent à s'envoler, oh, oh
Oh, all we have is magic like fireflies starting to go, oh, oh

Ici, dans tes bras ce soir, sous mille lumières
Here in your arms tonight under a thousand lights
Ils brillent sur toi
They′re shinin' on you
Chérie, serre-moi fort dans l'au-delà.
Darling, just hold me tight into the afterlife
Car le paradis, c'est toi
′Cause heaven is you

Oh, notre amour est si céleste
Oh, our love is so celestial
Et j'ai besoin de toi comme de l'air que je respire.
And I need you like the air that I breathe
Chérie, serre-moi fort dans l'au-delà.
Darling, just hold me tight into the afterlife
Car le paradis, c'est toi
'Cause heaven is you
Car le paradis, c'est toi
′Cause heaven is you

Ici, dans tes bras ce soir, sous mille lumières
Here in your arms tonight under a thousand lights
Ils brillent sur toi
They're shinin′ on you
Chérie, serre-moi fort dans l'au-delà.
Darling, just hold me tight into the afterlife
Car le paradis, c'est toi
'Cause heaven is you

Oh, notre amour est si céleste
Oh, our love is so celestial
Et j'ai besoin de toi comme de l'air que je respire.
And I need you like the air that I breathe
Chérie, serre-moi fort dans l'au-delà.
Darling, just hold me tight into the afterlife
Car le paradis, c'est toi
'Cause heaven is you
Car le paradis, c'est toi
′Cause heaven is you

Car le paradis, c'est toi
′Cause heaven is you

Powered by musixmatch