Translate to
Soñamos con aviones a reacción.
We dream of jet planes
Libertad, tratando de encontrar una vía de escape
Freedom, trying to find escape
Por dolor de corazón
From heartache
Demasiado joven para sentir frío
Too young to feel cold
Verte me reconforta por dentro.
Seeing you warms me up inside
Solo tu cara
Just your face
A salvo en tus brazos, no puedo olvidarlo
Safe in your arms, I can′t forget
Me salvas de los demonios en mi cabeza.
You save me from the demons in my head
Ahora sigo dando vueltas en círculos.
I keep running in circles now
De alguna manera me he estado perdiendo.
I've been losing myself somehow
¿No me abrazarás en la oscuridad?
Won′t you hold me in the dark?
¿No me abrazarás en la oscuridad?
Won't you hold me in the dark?
Sí, ahora estoy dando vueltas en círculos.
Yeah, I'm running in circles now
De alguna manera me he estado perdiendo.
I′ve been losing myself somehow
¿No me abrazarás en la oscuridad?
Won′t you hold me in the dark?
¿No me abrazarás en la oscuridad?
Won't you hold me in the dark?
Largos caminos por delante
Long roads ahead
Pero sé que al final lo lograremos.
But I know we′ll make it in the end
Hazlo al final
Make it in the end
Y he intentado correr
And I've tried running
Pero solo tú puedes sanar mi alma.
But only you can fix my soul
Así que llévame a casa.
So take me home
Ahora sigo dando vueltas en círculos.
I keep running in circles now
De alguna manera me he estado perdiendo.
I′ve been losing myself somehow
¿No me abrazarás en la oscuridad?
Won't you hold me in the dark?
¿No me abrazarás en la oscuridad?
Won′t you hold me in the dark?
Sí, ahora estoy dando vueltas en círculos.
Yeah, I'm running in circles now
De alguna manera me he estado perdiendo.
I've been losing myself somehow
¿No me abrazarás en la oscuridad?
Won′t you hold me in the dark?
¿No me abrazarás en la oscuridad?
Won′t you hold me in the dark?
Oh, ooh-ooh-ooh
Oh, ooh-ooh-ooh
Oh-oh-oh, ooh-ooh-ooh
Oh-oh-oh, ooh-ooh-ooh
¿No me abrazarás en la oscuridad?
Won't you hold me in the dark?
¿No me abrazarás en la oscuridad?
Won′t you hold me in the dark?
Aquí, en tus brazos, es donde apoyo mi cabeza.
Here in your arms, that is where I lay my head
Ahora sigo dando vueltas en círculos.
I keep running in circles now
De alguna manera me he estado perdiendo.
I've been losing myself somehow
¿No me abrazarás en la oscuridad?
Won′t you hold me in the dark?
¿No me abrazarás en la oscuridad?
Won't you hold me in the dark?
Sí, ahora estoy dando vueltas en círculos.
Yeah, I′m running in circles now
De alguna manera me he estado perdiendo.
I've been losing myself somehow
¿No me abrazarás en la oscuridad?
Won't you hold me in the dark?
¿No me abrazarás en la oscuridad?
Won′t you hold me in the dark?
