River French translation

Myles Smith

Translate to

Dans les profondeurs, tu fais du surplace
Out in the deep end, you′re treading water
Les vagues s'écrasent sur toi, mm-mm
Waves crashing on you, mm-mm
C'est comme si tu coulais, comme si tu sombrais
Feels like you're sinking, like you′re going under
Alors tu rames plus fort
So you paddle harder

Oh, tu n'es pas obligé de l'être
Oh, you don't have to be
Si fort quand tu es avec moi
So strong when you're with me

Dans tes nuits les plus sombres
On your darkest nights
Tu ne seras jamais seul, je serai à tes côtés
You′ll never be alone, I′ll be by your side
Laisse tomber, laisse tomber, c'est normal de pleurer
Let it out, let it go, it's okay to cry
Tu peux laisser couler la rivière
You can let the river flow
Tu peux laisser couler la rivière(oh-oh, oh-oh)
You can let the river flow (oh-oh, oh-oh)
Tu peux laisser couler la rivière(oh-oh, oh-oh)
You can let the river flow (oh-oh, oh-oh)

Ne garde pas ça secret quand au fond tu souffres
Don′t keep it a secret when deep down you're hurtin′
Ouvre juste les rideaux, mm-mm
Just open the curtains, mm-mm
Non, ce n'est pas une faiblesse de partager tous tes fardeaux
No, it's not a weakness to share all your burdens
Le poids du monde peut être lourd
The weight of the world can be heavy

Mais tu n'es pas obligé de l'être
But you don′t have to be
Si fort quand tu es avec moi
So strong when you're with me

Dans tes nuits les plus sombres
On your darkest nights
Tu ne seras jamais seul, je serai à tes côtés
You'll never be alone, I′ll be by your side
Laisse tomber, laisse tomber, c'est normal de pleurer
Let it out, let it go, it′s okay to cry
Tu pourrais laisser couler la rivière
You could let the river flow
Tu peux laisser couler la rivière(oh-oh, oh-oh)
You could let the river flow (oh-oh, oh-oh)
Tu peux laisser couler la rivière(oh-oh, oh-oh)
You could let the river flow (oh-oh, oh-oh)

Dans tes nuits les plus sombres (oh-oh, oh-oh)
On your darkest nights (oh-oh, oh-oh)
Tu ne seras jamais seul, je serai à tes côtés
You'll never be alone, I′ll be by your side
Laisse tomber, laisse tomber, c'est normal de pleurer (oh-oh, oh-oh)
Let it out, let it go, it's okay to cry (oh-oh, oh-oh)
Tu peux laisser couler la rivière
You can let the river flow
Tu peux laisser couler la rivière
You can let the river flow

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch