Translate to
Me siento como un pixel
Ich fühl′ mich wie ein Pixel
En una gigantesca imagen
In einem riesengroßen Bild
Y me pregunto
Und ich frage mich
Qué quieres de mí estando ahí frente a la pantalla
Was du da vorm Bildschirm wieder von mir willst
A veces golpeo el techo
Manchmal geh' ich an die Decke
Y mi sistema enciende una alarma
Und mein System schlägt Alarm
Pero bien qué sabes qué botón debes presionar
Doch du weißt, welche Knöpfe du drücken musst
Para apagarme
Um mich herunterzufahr′n
Así como si fuera un programa
So, als wär' ich ein Programm
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam, da-da-dam
Como si fuera un programa
Als wär' ich ein Programm
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam, da-da-dam
Como si fuera un programa
Als wär′ ich ein Programm
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam, da-da-dam
Como si fuera un programa
Als wär′ ich ein Programm
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam, da-da-dam (da-da-dam)
Dam-dam-dam, da-da-dam (da-da-dam)
De hecho tengo un Firewall
Ich hab' zwar ′ne Wand aus Feuer
Pero a veces quizá se apaga
Doch manchmal geht sie vielleicht aus
Y un virus desajusta mis tornillos
Und dreht ein Virus meine Schrauben locker
Pero tú lo eliminas
Schmeißt du ihn wieder raus
Tengo mi corazón comprimido para ti
Hab' für dich mein Herz komprimiert
Está listo para llevar
Das ist fertig zum Mitnehm′n
Nos conectamos mentalmente con un único click
Wir sind gedanklich verlinkt mit 'nem einzigen Klick
Llévame contigo en tu display
Nimm mich mit auf deinem Display
Como si fuera un programa
Als wär′ ich ein Programm
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam, da-da-dam
Como si fuera un programa
Als wär' ich ein Programm
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam, da-da-dam
Como si fuera un programa
Als wär' ich ein Programm
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam, da-da-dam
Como si fuera un programa
Als wär′ ich ein Programm
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam, da-da-dam (da-da-dam)
Dam-dam-dam, da-da-dam (da-da-dam)
Esta ciudad es un microchip
Diese Stadt ist ′n Mikrochip
A través de sus cables fluye corriente
Durch ihre Adern fließt Strom
Todos siguen órdenes, sin embargo
Alle reagieren auf Befehle, doch
No entiendo la razón
Ich verstehe nicht den Grund
Mi ciudad es un microchip
Meine Stadt ist 'n Mikrochip
A través de mis cables fluye corriente
Durch meine Adern fließt Strom
Y sé que cuando mi sistema colapsa
Und ich weiß, wenn mein System kollabiert
Estás ahí para formatearme
Bist du da, um mich zu formatier′n
Como si fuera un programa
Als wär' ich ein Programm
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam, da-da-dam
Como si fuera un programa
Als wär′ ich ein Programm
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam, da-da-dam
Como si fuera un programa
Als wär' ich ein Programm
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam, da-da-dam
Como si fuera un programa
Als wär′ ich ein Programm
Yeah, ey, ey, ey, ey
Yeah, ey, ey, ey, ey
Como si fuera un programa
Als wär' ich ein Programm
