This Little Bird Spanish translation

Nancy Sinatra

Translate to

Hay un pajarito que alguien envió
There′s a little bird that somebody sends
A la tierra para vivir en el ala
Down to the earth to live on the wind.
Va en el viento y duerme en el viento
Born on the wind and he sleeps on the wind
Este pajarito que alguien envió
This little bird that somebody sends.

Es ligero y frágil y emplumado azul cielo
He's light and fragile and feathered sky blue,
Tan rosado y elegante el sol brilla a través
So thin and graceful the sun shines through.
Este pajarito que vive en el ala
This little bird who lives on the wind,
Este pajarito que alguien envió
This little bird that somebody sends.

Vuela tan alto en el cielo
He flies so high up in the sky
(…)
Out of reach of human eye.
(…)
And the only time that he touches the ground
(…)
Is when that little bird
(…)
Is when that little bird
(…)
Is when that little bird dies.

Y la única vez que toca el suelo
(…)
Es cuando ese pajarito
(…)
Es cuando ese pajarito
(…)
Es cuando ese pajarito muere.
(…)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch