Translate to
Tú no eres un sueño, tú no eres un ángel
You′re not a dream, you're not an angel
Tú eres un hombre
You′re a man
Yo no soy una reina, yo soy una mujer
I'm not a queen, I'm a woman
Toma mi mano
Take my hand
Haremos un espacio en las vidas
We′ll make a space in the lives
que habíamos planeado
That we′d planned
Y aquí nos quedaremos
And here we'll stay
Hasta que sea tu tiempo de irte
Until it′s time for you to go
Si, somos diferentes, mundos aparte
Yes, we're different, worlds apart
Nosotros no somos iguales
We′re not the same
Nos reímos y jugamos al principio
We've laughed and played at the start
Como en un juego
Like in a game
Pudiste haberte quedado afuera de mi corazón
You could have stayed outside my heart
(…)
Hmm, but in you came
(…)
And here you′ll stay
(…)
Until it's time for you to go
Y aquí estarás
Don't ask why
Hasta que sea tu tiempo de irte
Don′t ask how
(…)
Don′t ask forever
(…)
Love me, love me, just love me now
No preguntes por qué
This love of mine, had no beginning
No preguntes cómo
And it has no end
No preguntes por siempre
I was an oak but now I'm a willow
Ámame, ámame, sólo ámame ahora
Now I can bend
Este amor mío, no tiene comienzo
You′re not a dream, you're not an angel
Y no tiene final
You′re a man
Yo era un roble pero ahora soy un sauce
I'm not a queen, I′m a woman
Ahora puedo doblarme
Just take my hand
Tú no eres un sueño, tú no eres un ángel
We'll make a space in the lives
Tú eres un hombre
That we'd planned
Yo no soy una reina, yo soy una mujer
And here we′ll stay
Solo toma mi mano
Until it′s time for you to go
Haremos un espacio en las vidas
Until it's time for you to go
que habíamos planeado
(…)
Y aquí nos quedaremos
(…)
Hasta que sea tu tiempo de irte
(…)
Hasta que sea tu tiempo de irte
(…)
