Cuando Vienes Portuguese translation

Nanpa Básico

Translate to

Eu gosto quando você me ama.
Me gusta cuando tú me quieres
Você me abraça pelo peito e se aconchega nele.
Me abrazas el pecho y sobre él te reposas
Gosto quando você é sincero.
Me gusta cuando vienes limpia
Você salva minha vida com a sua luz divina.
Me salvas la vida con tu luz de diosa
Eu, como sempre, sozinha, fora de rotina, consumindo coisas.
Yo como casi siempre solo, roto de costumbre consumiendo cosas
Já tentei com outros corpos, mas eles acabam com a minha empolgação.
He probado ya con otros cuerpos pero ellas me matan mis mariposas
Gosto quando você chega sem aviso prévio e me beija.
Me gusta cuando llegas sin preludios y me besas
Sem pedir explicações, você me pega e me abraça.
Sin pedir explicaciones, me tomas y me abrazas
Sem dizer uma palavra, você dissipa minha tristeza.
Sin musitar palabra me arrancas la tristeza
Você olha nos meus olhos e já sabe o que está errado.
Me miras a los ojos y ya sabes que me pasa
Gostaria que você pudesse estar aqui todos os dias, mas minha vida é difícil.
Quisiera que estés diario pero, mi vida es difícil
Nasci em abril, mas me sinto profundamente como uma pisciana.
Soy de abril pero siento profundo como un Piscis
Eu causo mais problemas do que presentes, vivo em crise.
Doy más problemas que regalos, vivo en crisis
Não devo nada a ninguém, mas devo-te um favor.
No le debo nada a nadie pero a ti si
Sinto sua falta a cada segundo, mesmo que eu nunca te diga isso.
Te extraño cada segundo aunque nunca te lo digo
É claro que dói saber que você não está mais comigo.
Por supuesto que me duele que ya no estés conmigo
Você sabe que sou forte e, apesar de tudo, sempre continuo em frente.
Tú sabes que soy fuerte y pese a todo siempre sigo
Eu me odeio por ser um canalha e pelo que fiz com você.
Me odio por maldito y por lo que hice contigo
Já não busco te conquistar, minha poesia está cansada.
Ya no busco conquistarte, mi poesía está cansada
Meu dinheiro é barato, papéis não valem nada.
Mi plata está barata, papeles, no valen nada
Eu te aceito incompleto ou de qualquer forma que você se apresente.
Te acepto incompleta o como vengas
Bem-aventurado o homem que te tem.
Bendito sea el hombre que te tenga
Eu gosto quando você me ama.
Me gusta cuando tú me quieres
Você me abraça pelo peito e se aconchega nele.
Me abrazas el pecho y sobre él te reposas
Gosto quando você é sincero.
Me gusta cuando vienes limpia
Você salva minha vida com a sua luz divina.
Me salvas la vida con tu luz de diosa
Eu, como sempre, sozinha, fora de rotina, consumindo coisas.
Yo como casi siempre solo, roto de costumbre consumiendo cosas
Já tentei com outros corpos, mas eles acabam com a minha empolgação.
He probado ya con otros cuerpos pero ellas me matan mis mariposas
Gosto quando você me ama e repousa no meu peito.
Me gusta cuando tú me quieres y en el pecho te reposas
Adoro quando você se abre, você me salva com a sua luz divina.
Me gusta cuando vienes limpia, me salvas con tu luz de diosa
Geralmente estou sozinho, como de costume, consumindo coisas.
Yo como casi siempre solo, de costumbre consumiendo cosas
Já tentei com outros corpos, mas eles acabam com minhas borboletas no estômago.
He probado ya con otros cuerpos pero matan mis mariposas

Powered by musixmatch