Translate to
I prefer to be direct
Yo prefiero ser directo
And you evaluate if this is correct for you.
Y que tú evalúes si para ti esto es correcto
I don't want you to be left with the feeling
Yo no quiero que te quedes con la sensación
That I took advantage of some situation
De que tomé provecho de alguna situación
I just want to smoke with you
Yo solo quiero fumar contigo
And you want to walk with me
Y tú quieres caminar conmigo
If things work out or something happened
Ya si las cosas funcionan o algo se dio
Maybe we tried it or whatever.
Quizás lo intentamos o qué sé yo
Baby, don't control me
Baby, no me controles
The only thing I want is for you to comfort me
Lo único que yo quiero es que tú me consueles
That we are naked in bed and you roll
Que estemos desnudos en la cama y tú enroles
Let's smoke, baby, turn off the TV
Vamos a fumar, baby, apaga la tele
But don't control me
Pero no me controles
The only thing I want is for you to comfort me
Lo único que yo quiero es que tú me consueles
That we are naked in bed and you roll
Que estemos desnudos en la cama y tú enroles
Let's smoke, baby, turn off the TV
Vamos a fumar, baby, apaga la tele
Because you know that, even if I'm crazy
Porque tú sabes que, aunque esté loquito
You like what I allow you.
A ti te gusta lo que te permito
Your body is fire when I walk through it
Tu cuerpo es fuego cuando lo transito
You are bad and I make it easy
Tú eres mala y yo lo facilito
I put my hands on your neck like your necklaces
Pongo mis manos en tu cuello como tus collares
I gently squeeze it with my two thumbs
Lo aprieto suavemente con mis dos pulgares
When I get to that point, even if you want to stop
Cuando llego a ese punto, aunque quieras parar
It's too late and you let yourself go
Es demasiado tarde y te dejas llevar
I just want to smoke with you, mommy.
Yo solo quiero fumar contigo, mami
And you want to walk with me, baby
Y tú quieres caminar conmigo, baby
If things work out or something happened
Ya si las cosas funcionan o algo se dio
Maybe we tried it or whatever.
Quizás lo intentamos o qué sé yo
Baby, don't control me
Baby, no me controles
The only thing I want is for you to comfort me
Lo único que yo quiero es que tú me consueles
That we are naked in bed and you roll
Que estemos desnudos en la cama y tú enroles
Let's smoke, baby, turn off the TV
Vamos a fumar, baby, apaga la tele
But don't control me
Pero no me controles
The only thing I want is for you to comfort me
Lo único que yo quiero es que tú me consueles
That we are naked in bed and you roll
Que estemos desnudos en la cama y tú enroles
Let's smoke, baby, turn off the TV
Vamos a fumar, baby, apaga la tele
I just want to smoke with you, mommy.
Yo solo quiero fumar contigo, mami
And you want to walk with me, baby
Y tú quieres caminar conmigo, baby
If things work out or something happened
Ya si las cosas funcionan o algo se dio
Maybe we tried it or whatever.
Quizás lo intentamos o qué sé yo
I just want to smoke with you, mommy.
Yo solo quiero fumar contigo, mami
And you want to walk with me, baby
Y tú quieres caminar conmigo, baby
If things work out or something happened
Ya si las cosas funcionan o algo se dio
Maybe we tried it or whatever.
Quizás lo intentamos o qué sé yo
Baby, don't control me
Baby, no me controles
The only thing I want is for you to comfort me
Lo único que yo quiero es que tú me consueles
That we are naked in bed and you roll up
Que estemos desnudos en la cama y tu enroles
Let's smoke, baby, turn off the TV
Vamos a fumar, baby, apaga la tele
But don't control me
Pero no me controles
The only thing I want is for you to comfort me
Lo único que yo quiero es que tú me consueles
That we are naked in bed and you roll up
Que estemos desnudos en la cama y tu enroles
Let's smoke, baby, turn off the TV
Vamos a fumar, baby, apaga la tele
