Translate to
Ce n'est pas juste
No se vale
Quand tu regardes mes paysages et que tu les casses, tu ne vaux rien
Cuando miras mis paisajes y los rompes, nada vales
Quand tu perds tes jeux et que tu me blâmes, même si ça ne marche pas pour toi
Cuando pierdes tus jugadas y me culpas, aunque no te sale
Peu importe où tu vas, je ne serai pas là quand le soleil se lèvera.
No importa dónde llegues, no estaré cuando el sol sale
Et ce n'est pas juste
Y no se vale
Quand tu regardes mes paysages et que tu les casses, tu ne vaux rien
Cuando miras mis paisajes y los rompes, nada vales
Quand tu perds tes jeux et que tu me blâmes, même si ça ne marche pas pour toi
Cuando pierdes tus jugadas y me culpas, aunque no te sale
Peu importe où tu vas, je ne serai pas là quand le soleil se lèvera.
No importa dónde llegues, no estaré cuando el sol sale
L'air qui a peu de grandeur, n'est que de l'air
Aire que de grandeza tienen poco, es solo aire
Même si tu apparais soudainement, tu es en retard
Aunque aparezcas de repente, llegas tarde
C'est ma danse
Este es mi baile
Il n'y a de place pour personne
No cabe nadie
Je ne veux plus t'écouter
Ya no quiero escucharte
Dans ma vie, tout est déjà clair et je ne vais pas vous tromper.
En mi vida ya está todo claro y no voy a engañarte
Cherche ton miel dans d'autres lèvres
Busca en otros labios sus mieles
Dans d'autres mains, dans d'autres peaux
En otras manos en otras pieles
Parce que j'ai trouvé du plaisir dans un autre plaisir
Porque yo encontré gusto en otro gusto
Elle me regarde bien, elle me traite équitablement
Ella me mira bien, me trata justo
Il m'a donné un espace et j'étais juste à ma place.
Me dio un espacio y quedé justo
C'est tellement bon, je suis à l'aise.
Qué bien se siente, estoy a gusto
Ce n'est pas juste
No se vale
Quand tu regardes mes paysages et que tu les casses, tu ne vaux rien
Cuando miras mis paisajes y los rompes, nada vales
Quand tu perds tes jeux et que tu me blâmes, même si ça ne marche pas pour toi
Cuando pierdes tus jugadas y me culpas, aunque no te sale
Peu importe où tu vas, je ne serai pas là quand le soleil se lèvera.
No importa dónde llegues, no estaré cuando el sol sale
Et ce n'est pas juste
Y no se vale
Quand tu regardes mes paysages et que tu les casses, tu ne vaux rien
Cuando miras mis paisajes y los rompes, nada vales
Quand tu perds tes jeux et que tu me blâmes, même si ça ne marche pas pour toi
Cuando pierdes tus jugadas y me culpas, aunque no te sale
Peu importe où tu vas, je ne serai pas là quand le soleil se lèvera.
No importa dónde llegues, no estaré cuando el sol sale
