Pero no soy yo French translation

Nanpa Básico

Translate to

Tu peux le mettre entre tes jambes, mais ce n'est pas moi.
Podrás ponerlo entre tus piernas, pero no soy yo
Si tu ne ressens rien c'est parce que ce n'est pas moi
Si no sientes nada es porque no soy yo
Si tu n'aimes pas la danse c'est parce que ce n'était pas moi
Si no disfrutas del baile es porque no fui yo
Et celui qui a fait quelque chose de stupide cette fois-ci, ce n'était pas moi.
Y el que hizo una estupidez esta vez no fui yo

Tu peux le mettre entre tes jambes, mais ce n'est pas moi.
Podrás ponerlo entre tus piernas, pero no soy yo
Si tu ne ressens rien c'est parce que ce n'est pas moi
Si no sientes nada es porque no soy yo
Si tu n'aimes pas la danse c'est parce que ce n'était pas moi
Si no disfrutas del baile es porque no fui yo
Et celui qui a fait quelque chose de stupide cette fois-ci, ce n'était pas moi.
Y el que hizo una estupidez esta vez no fui yo

Pour être clair, il existe plusieurs types de créatures.
Para hablarte claro, hay varios tipos de criatura
Ceux qui sont comme moi et qui savent bouger leur taille
Los que son como yo que saben mover la cintura
Ce genre de choses ne vous fait pas vibrer et ne dure pas.
Los que son como ese, ni te mecen, ni te duran
Vous ne pouvez pas comparer le prix réduit avec le prix pur.
No se puede comparar la rebajada con la pura

Je le lance avec précision comme Bryant l'a fait.
La lanzo con precisión como lo hacía Bryant
En raison de mon poids et de ma corpulence, j'ai deux tailles trop grandes.
Por mi peso y contextura me sobran dos tallas
J'ai le timing pour toi, tu dures aussi longtemps que ma chanson avec Mirallas
Te tengo el timing, duras lo que mi tema con Mirallas
Je ne t'ai jamais entendu dire : Je veux que tu partes.
Nunca te escuché decir: "quiero que te vayas"

Et maintenant tu peux tout avoir sauf moi.
Y ahora podrás tener de todo menos a mí
Je connais ce petit visage qui dit que ce n'était pas moi.
Yo conozco esa carita de yo no fui
Ils ne me l'ont pas dit, je l'ai vu.
A mí no me contaron, yo la vi
Parfois, ça va mal, c'est la vie.
A veces sale mal, la vida es así

Tu peux le mettre entre tes jambes, mais ce n'est pas moi.
Podrás ponerlo entre tus piernas, pero no soy yo
Si tu ne ressens rien c'est parce que ce n'est pas moi
Si no sientes nada es porque no soy yo
Si tu n'aimes pas la danse c'est parce que ce n'était pas moi
Si no disfrutas del baile es porque no fui yo
Et celui qui a fait quelque chose de stupide cette fois-ci, ce n'était pas moi.
Y el que hizo una estupidez esta vez no fui yo

Tu marcheras sur de nombreux chemins, mais pas avec moi.
Andarás muchos caminos, pero no conmigo
Ce n'est pas le phallus, ce sont les mains, vous comprendrez ce que je veux dire.
No es el falo, son las manos, ya entenderás lo que digo
Je n'achète pas d'étoiles, j'étais ton amour le plus pauvre
Yo no compro estrellas, fui tu amor más pobre
Mais je t'ai enfin fait savoir ce qu'est un homme
Pero por fin te hice saber lo que es un hombre

Amours opulentes sans rien de précieux
Amores opulentos con nada valioso
Des prisons de rêve avec un personnel dangereux
Cárceles de ensueño con personal peligroso
Dans mes mains tu as fondu, tu as même donné deux à une chose
En mis manos te fundiste, hasta le diste dos a un coso
Je ne suis ni riche ni beau comme tes petits amis célèbres.
Yo ni rico ni buen mozo como tus novios famosos

Et maintenant tu peux tout avoir sauf moi.
Y ahora podrás tener de todo menos a mí
Je connais ce petit visage qui dit que ce n'était pas moi.
Yo conozco esa carita de yo no fui
Ils ne me l'ont pas dit, je l'ai vu.
A mí no me contaron, yo la vi
Parfois, ça va mal, c'est la vie.
A veces sale mal, la vida es así

Tu peux le mettre entre tes jambes, mais ce n'est pas moi.
Podrás ponerlo entre tus piernas, pero no soy yo
Si tu ne ressens rien c'est parce que ce n'est pas moi
Si no sientes nada es porque no soy yo
Si tu n'aimes pas la danse c'est parce que ce n'était pas moi
Si no disfrutas del baile es porque no fui yo
Et celui qui a fait quelque chose de stupide cette fois-ci, ce n'était pas moi.
Y el que hizo una estupidez esta vez no fui yo

Tu peux le mettre entre tes jambes, mais ce n'est pas moi.
Podrás ponerlo entre tus piernas, pero no soy yo
Si tu ne ressens rien c'est parce que ce n'est pas moi
Si no sientes nada es porque no soy yo
Si tu n'aimes pas la danse c'est parce que ce n'était pas moi
Si no disfrutas del baile es porque no fui yo
Et celui qui a fait quelque chose de stupide cette fois-ci, ce n'était pas moi.
Y el que hizo una estupidez esta vez no fui yo

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch