Translate to
(…)
Uh, uh, uh
Señor ten piedad, Jesucristo
Lord have mercy, Jesus Christ
Es agradable, corta como un ginsu
He′s just nice, he just slice like a Ginsu
Mira la vida que he pasado
Look at the life that I been through
Soy el último real n-vivo, eso es oficial
I'm the last real n- alive, that′s official
Señor ten piedad, Jesucristo
Lord have mercy, Jesus Christ
Es agradable, corta como un ginsu
He's just nice, he just slice like a Ginsu
Mira la vida que he pasado, eh
Look at the life that I been through, huh
Soy el último real n-vivo, eso es oficial
I'm the last real n- alive, that′s official
Ustedes no saben acerca de mis guerras Biggie
Y′all don't know about my Biggie wars
¿Para quién pensabas que era 'Kick In The Door'?
Who you thought "Kick In The Door" was for?
Pero ese es mi corazón, ustedes todavía están locos por esta mierda de Jigga
But that′s my heart, y'all still trippin′ of this Jigga shit
Niggas reales escuchen y les diré cómo comenzó todo
Real niggas listen up and I'ma tell you how the whole thing start
Fuera de la cima, saqué a Queens de tiempos difíciles
Off-top I brung Queens up from hard times
Rockin at the Fever, las calles eran todas mías
Rockin at the Fever, streets was all mine
Era mi versión del blues, dejando caer nuestras escuelas
It was my version of the blues, droppin′ our schools
La epidemia de crack hizo que el rap representara nuevas reglas
The crack epidemic had rap representin' new rules
Así que me puse los zapatos, los probé y los usé
So I, got in 'em shoes, tried ′em wore them
No era un ajuste perfecto, así que no podía lucirlos
Wasn′t a perfect fit, so I couldn't sport ′em
Los jóvenes asesinos montan, los conocía a todos.
Young murderers ride, I knew all them
Jungle recibió un disparo, Will murió, estábamos en guerra
Jungle got shot, Will died, we was warring
Lo escribí en mi álbum.
I wrote it in my album
Tenía 18 años cuando Lake vio la isla
I was 18 when Lake seen the Island
Y el Señor me sostuvo y
And Lord held me down and
Mi entorno comenzó a cambiar
My surroundings started changing
Tuve un bebé, estaba haciendo mis rondas con AZ
I had a baby, I was making my rounds with AZ
Niggas comenzó a notar mi flujo y estaba abierto cuando
N- started noticing my flow and was open when
The Golden Child los encerró con más estilo que los hombres mayores
The Golden Child closed 'em in with more style than them older men
Puff trató de iniciar una etiqueta, Prince Rakeem había formado Wu-Tang
Puff tried to start a label, Prince Rakeem had formed Wu-Tang
Snoop y Dre tuvieron algo nuevo
Snoop and Dre had a new thing
So Puff condujo su nuevo Range a través de Queensbridge Projects
So Puff drove his new Range through Queensbridge Projects
Me dejó conducirlo, antes de que llegara "Ready to Die"
He let me drive it, before "Ready to Die" hit
BIG y yo golpeamos blunts actuando en el Arc
BIG and I hit blunts performing at the Arc
Lo siguiente que supo fue que BIG explotó y todo comenzó.
Next thing you knew, BIG blew and all the balling starts
Tenía a Kim y su equipo, encontré a Fox, solo n- en Nueva York con las listas de éxitos número uno
He had Kim and his crew, I found Fox, only n- in New York with number one charts
BIG se adelantó a su tiempo, él y Raekwon mi n-
BIG was ahead of his time, him and Raekwon my n-
Pero agárralo, no podían llevarse bien
But dig it, they couldn′t get along
Fue entonces cuando Ghostface lo dijo en la cinta de Purple
That's when Ghostface said it on the Purple tape
Portada del álbum Bad Boy Biting Nas
Bad Boy biting Nas album cover wa-
GRANDE me dijo que Rae estaba robando mi jerga
BIG told me Rae was stealing my slang
Y Rae me dijo que en Shaolin BIG haría lo mismo
And Rae told me out in Shaolin BIG would do the same thing
Pero tomé prestado de ambos niggas
But I borrowed from both them niggas
Jigga comenzó a fluir como nosotros, pero golpeó con 'Ain't No Niggas'
Jigga started to flow like us, but hit with "Ain′t No N-"
Tenía mucha arrogancia de Versace
Had much Versace swagger
BIG admiraba al caballero de Brooklyn y lo tomó como Iceberg el rapero
BIG admired the Brooklyn knight and it took him in as Iceberg the rapper
Hoy no sé nada sobre esta mierda
Today don't know nothin', about this bullshit
Hay más - que querer ser este Rey de Nueva York
There′s more - than wanting to be this King of New York
(…)
Uh, uh, uh
Señor ten piedad, Jesucristo
Lord have mercy, Jesus Christ
Es agradable, corta como un ginsu
He′s just nice, he just slice like a Ginsu
Mira la vida que he pasado
Look at the life that I been through
Soy el último real n-vivo, eso es oficial
I'm the last real n- alive, that′s official
Señor ten piedad, Jesucristo
Lord have mercy, Jesus Christ
Es agradable, corta como un ginsu
He's just nice, he just slice like a Ginsu
Mira la vida por la que he pasado (sí)
Look at the life that I been through (yeah)
Soy el último real n-vivo, eso es oficial
I′m the last real n- alive, that's official
El rap se convirtió en una versión de Malcom y Martin
Rap became a version of Malcom and Martin
Descanse en paz Will, Queensbridge en vivo en
Rest In Peace Will, Queensbridge live on
Hay algunos secretos del gueto que no puedo rimar en esta canción
There′s some ghetto secrets I can't rhyme in this song
Hay algunas piezas que faltan que tuve que dejar de lado
There's some missing pieces I had to leave out
Tenía mucha confianza en Steve Stoute
I had lot trust for Steve Stoute
En algún momento hasta que llegué a conocerlo
At some point ′til I got to know him
Somos viejos amigos, pero ¿qué es leal?
We old friends, but what′s loyal?
Oficinas de Interscope empapadas de soplo
Puff soaked Interscope offices
Con botellas de champán en Steve, y Steve pensó que el drama estaba en mí
With champagne bottles on Steve, and Steve thought the drama is on me
Porque antes hubiera sido, contra quien sea
'Cause previously, it would have been, against whoever
Amigos para siempre
Friends forever
Sin embargo, aprendo, con un poco de n- todo es negocio
However, I learn, with some n- it′s all business
Pero soy un tipo de la calle con moral
But I'm a street dude with morals
Para criticar demasiado a Jigga, solía decir que Jay quería mi lugar.
To diss n- with Jigga too much, he used to say Jay wanted my spot
Me reí, me quedé en casa, nunca colgué mucho
I laughed, stayed home, never hung a lot
Un hombre tranquilo que solía estar solo planeando
A quiet man who used to be alone planning
Las mamás del bebé pensaron que estaba demasiado callado, no podía soportarlo
Baby moms thought I was too quiet, couldn′t stand it
Ella salió a la calle, luego golpeó las sábanas
She hit the streets, later on she hittin' the sheets
Con un rapero que me quería en sus canciones, pensando que era fuerte
With a rapper who wanted me on his songs, thinking he strong
Le enseñé cómo mirar los autos que podrían seguir
I taught her how to watch for cars that might follow
Tauht su mierda callejera que conozco
Taught her street shit that I know
Su debilidad era brillar yo
Her weakness was shine yo
Pero esa es ella, no estoy enojado bebé, me hizo más fuerte
But that′s her, I ain't mad baby, it made me stronger
Ahora tengo mi papel más largo
Now I get my paper longer
Ilmatic yo era el jefe
Illmatic I was boss
Estaba escrito que usé hilo dental
It Was Written I flossed
Uno de los LP más creativos que jamás haya llegado a las tiendas.
One of the most creative LPs ever to hit stores
En la Firma aprendí que soy Nastradamus
In the Firm I learned I am Nastradamus
QB's Finest, Oochie Wally, enfrentó más problemas
QB's Finest, Oochie Wally, faced more problems
Lo dejé todo para poder relajarme en casa con mamá
I gave it all up, so I can chill at home with mama
Estaba envejeciendo y enfermando, así que me quedé a su lado.
She was getting old and sick, so I stayed beside her
Tuvimos los mejores momentos, ella me preguntó si haría más canciones.
We had the best times, she asked would I make more songs
Le dije: "No hasta que vea que su salud se fortalece"
I told her, "Not ′til I see her health get more strong"
En medio de eso, Jay trató de atacar furtivamente.
In the middle of that, Jay tried to sneak attack
Asesinar a mi personaje, degradar mi barrio
Assasinate my character, degrade my hood
Porque para que él sea el Don, Nas tuvo que irse
′Cause in order for him to be the Don, Nas had to go
Las reglas de Gam-BINO que entendí
The Gam-B-I-N-O rules I understood
Lo que quieres, mira, ya lo tenía
What you want, see, I already had
¿El don y la maldición? F- eso s-, el primero será el último
The Gift and The Curse? F- that sh-, the first shall be last
Soy el hombre del hombre, el rapero de un rapero
I'm the man′s man, a rapper's rapper
HIJO DE DIOS, no serán ninguno después
G-O-D S-O-N, they′ll be none after
Yo era Scarface, Jay era Manolo
I was Scarface, Jay was Manolo
Me dolió cuando lo tuve que matar a él y a toda su escuadra por dolo (por dolo)
It hurt me when I had to kill him and his whole squad for dolo (for dolo...)
(…)
Uh, uh, uh
Señor ten piedad, Jesucristo
Lord have mercy, Jesus Christ
Es agradable, corta como un ginsu
He's just nice, he just slice like a Ginsu
Mira la vida que he pasado
Look at the life that I been through
Soy el último real n-vivo, eso es oficial
I′m the last real n- alive, that's official
Señor ten piedad, Jesucristo
Lord have mercy, Jesus Christ
Es agradable, corta como un ginsu
He's just nice, he just slice like a Ginsu
Mira la vida que he pasado
Look at the life that I been through
Soy el último real n-vivo, eso es oficial
I′m the last real n- alive, that′s official
