Translate to
Ajá, sí
Uh-huh, yeah
Ajá, sí
Uh-huh, yeah
Háblame
Talk to me
Háblame, sí
Talk to me, yeah
A las mujeres les encanta el Nas fresco con un desvanecimiento ajustado.
Ladies love cool Nas with a tight fade
Y no he logrado pasar del noveno grado.
And I ain′t make it past the ninth grade
Y no necesito tener un diamante para ganar una moneda de diez centavos (sí)
And I ain't need to have one diamond to bag a dime (yeah)
Y no necesito un dólar para gritar que la hice mía (sí)
And I ain′t need a dollar to holler I made her mine (yeah)
La esposa de un tipo rico se quedó en mi cuadra hablando conmigo.
A rich dude' wife stayed on my block talking to me
Como si no tuviera miedo de que la golpearan, y llevaba todas esas joyas.
Like she ain't scared to get knocked, and she wore all this jewelry
¿Qué ve en mí? Se parece a Sheila E.
What she see in me? She look like Sheila E
Parecía que fácilmente podría tener diez años más.
She looked like she could be ten years older easily
Su nombre era... bueno, no beso y cuento.
Her name was - oh well, I don′t kiss and tell
Pero debe haber hablado mucho porque cada vez que su hombre y yo nos cruzamos (¿qué es eso?)
But she must′ve ran her mouth 'cause every time me and her man cross paths (what′s that?)
Hay tensión en el aire, probablemente esté haciendo los cálculos.
It's tension in the air he probably doin′ the math
Tarde en la noche, ella se desahoga conmigo, dice que él la está haciendo mal.
Late night, she ventin' to me, say he doin′ her bad
Y no me siento de ninguna manera al respecto (sí)
And I ain't feel a way about it (yeah)
Le dije que orara por ello.
Told her pray about it
Cuando me enamoro y ella vuelve a casa, odio el silencio.
When I crush and she go back home, I hate the silence
Escribiendo en mi bloc de notas, hojeando samples de soul
Writin' in my notepad flippin′ through soul samples
Sin saber que podría verme envuelto en todo un escándalo
Not knowin′ I could get caught in a whole scandal
Una situación grave por la que pasamos todos
A serious situation we all go through
(Sí, todos pasamos por eso) todos pasamos por eso
(Yeah, we all go through) we all go through
Una situación grave por la que pasamos todos
A serious situation we all go through
Todos nosotros, todos nosotros (uh-uh, es demasiado serio)
We all, we all (uh-uh, it's too serious)
No tengo que conducir un Rolls y le quité la ropa.
I ain′t have to drive a Rolls and I took off her clothes
No necesito una casa y la estaba desnudando (sí)
I ain't have to have a house and I was strippin′ her down (yeah)
Los estaba cambiando (sí)
I was switchin' ′em out (yeah)
Cantidades ignorantes (sí)
Ig'nant amounts (yeah)
Supongo que así es como me movía, no puedo decir que estaba orgulloso
I guess that's how I was movin′ can′t say I was proud
Desde los días de la escuela pública cuando era un tipo desaliñado
Since the days of public school when I was a scruffy dude
Corrí con jóvenes problemáticos (sí), tuve chicas enamoradas, es verdad
I ran with the troubled youth (yeah), had shorties in love, it's true
Muchos se pusieron celosos antes de que yo fuera el más vendido.
Many had got jealous before I was top sellin′
Antes de haber tocado un millón (vale), pocos negros se sintieron atraídos por mí.
Before I had touched a million (okay), few niggas caught feelings
Algunos negros compraron coños
Few niggas bought pussy
Pocos de ellos compraron regalos.
Few of 'em bought gifts
Y yo no hice nada de eso, ella me lanzó un beso suave (mwah)
And I ain′t do none of that, she blew me a soft kiss (mwah)
Pero ahora ella quiere algo más, estoy listo para dejarlo.
But now she want something more, I'm ready to call it quits
Con quien estoy ahora, en quien me estoy perdiendo.
The one I′m with right now, who I'm gettin' lost in
Una situación grave por la que pasamos todos
A serious situation we all go through
(Sí, todos pasamos por eso) todos pasamos por eso
(Yeah, we all go through) we all go through
Una situación grave por la que pasamos todos
A serious situation we all go through
(Cuando lo arriesgo todo por ti)
(When I risk it all for you)
Una situación grave por la que pasamos todos
A serious situation we all go through
(Sí, todos pasamos por eso) todos pasamos por eso
(Yeah, we all go through) we all go through
Una situación grave por la que pasamos todos
A serious situation we all go through
Cualquier cosa podría pasar ahora que eres mi bebé.
Anything could happen now that you′re my baby
Sí, te estaré agarrando locamente
Yeah, I be gripping on you crazy
¿No lo hemos hecho todos?
Haven′t we all
Me lo estaba pasando genial
I was havin' a ball
Oh sí
Oh, yeah
Situación grave por la que pasamos todos
Serious situation we all go through
Joder mami, eres sexy, me encanta el grosor.
Damn, mami, you sexy, I love the thickness
Yo también te mordería
I′d bite you too
No actúes así con una espalda así, eh.
Don't act like that with a back like that, uh
