Ansiedad French translation

Nat King Cole

Translate to

L'anxiété de t'avoir dans mes bras
Ansiedad de tenerte en mis brazos
Des mots d'amour murmurés
Musitando palabras de amor
L'anxiété d'avoir vos charmes
Ansiedad de tener tus encantos
Et t'embrasser à nouveau sur la bouche
Y en la boca volverte a besar

L'anxiété de t'avoir dans mes bras
Ansiedad de tenerte en mis brazos
Des mots d'amour murmurés
Musitando palabras de amor
L'anxiété d'avoir vos charmes
Ansiedad de tener tus encantos
Et t'embrasser à nouveau sur la bouche
Y en la boca volverte a besar

Peut-être que je pleure mes pensées (je pleure)
Tal vez este llorando mis pensamientos (este llorando)
Mes larmes sont des perles qui tombent dans la mer (à cause de ton amour)
Mis lagrimas son perlas que caen al mar (por tu querer)
Et l'écho endormi de cette complainte
Y el eco adormecido de este lamento
Fait ce cadeau dans mes rêves
Hace que este presente en mi soñar

Peut-être qu'elle pleure quand elle se souvient de moi (elle pleure)
Quizás este llorando al recordarme (este llorando)
J'ai pressé mon portrait avec frénésie (avec frénésie)
Estreche mi retrato con frenesí (con frenesí)
Et la mélodie sauvage atteint ton oreille
Y hasta tu oído llegue la melodía salvaje
Et l'écho de la douleur d'être sans toi
Y el eco de la pena de estar sin ti

L'anxiété de t'avoir dans mes bras
Ansiedad de tenerte en mis brazos
Des mots d'amour murmurés
Musitando palabras de amor
L'anxiété d'avoir vos charmes
Ansiedad de tener tus encantos
Et t'embrasser à nouveau sur la bouche
Y en la boca volverte a besar

Peut-être que je pleure mes pensées (je pleure)
Tal vez este llorando mis pensamientos (este llorando)
Mes larmes sont des perles qui tombent dans la mer (à cause de ton amour)
Mis lagrimas son perlas que caen al mar (por tu querer)
Et l'écho endormi de cette complainte
Y el eco adormecido de este lamento
Fait ce cadeau dans mes rêves
Hace que este presente en mi soñar

Peut-être qu'elle pleure quand elle se souvient de moi (elle pleure)
Quizás este llorando al recordarme (este llorando)
J'ai pressé mon portrait avec frénésie (avec frénésie)
Estreche mi retrato con frenesí (con frenesí)
Et la mélodie sauvage atteint ton oreille
Y hasta tu oído llegue la melodía salvaje
Et l'écho de la douleur d'être sans toi
Y el eco de la pena de estar sin ti

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch