Translate to
Porque você é meu
Because you′re mine
A estrela mais brilhante que vejo
The brightest star I see
Olha para baixo, meu amor, e me inveja
Looks down, my love, and envies me
Porque você é meu, porque você é meu
Because you're mine, because you′re mine
Porque você é meu
Because you're mine
A brisa que passa apressada
The breeze that hurries by
Torna-se uma melodia e por quê?
Becomes a melody and why?
Porque você é meu, porque você é meu
Because you're mine, because you′re mine
Eu só sei enquanto eu viver
I only know for as long as I may live
Eu só viverei pelo beijo que você sozinho pode me dar
I′ll only live for the kiss that you alone may give me
E quando nos beijamos
And when we kiss
Isso não é trovão, querida
That isn't thunder, dear
É só o meu pobre coração que você ouve e seus aplausos
It′s only my poor heart you hear and its applause
Porque você é meu
Because you're mine
Eu só sei enquanto eu viver
I only know for as long as I may live
Eu só viverei pelo beijo que você sozinho pode me dar
I′ll only live for the kiss that you alone may give me
E quando nos beijamos
And when we kiss
Isso não é trovão, querida
That isn't thunder, dear
É só o meu pobre coração que você ouve e seus aplausos
It′s only my poor heart you hear and its applause
Porque você é meu
Because you're mine
