Translate to
Quand avez-vous découvert l'amour pour la première fois ?
When did you first discover love?
Ce merveilleux moment où le monde s'illumine d'une lueur nouvelle et magnifique
That wonderful moment when the world takes on a new and beautiful glow
Vos sens s'éveillent
Your senses whirl
Votre cœur s'arrête
Your heart stops
Votre pouls s'arrête
Your pulse stops
Et la vie commence
And life begins
Et tout ça parce que tu es un mec
And all because you′re a guy
Et il y a des filles
And there are girls
Des filles, des filles, des filles, des filles, des filles, des filles, des filles, des filles
Girls, girls, girls, girls, girls, girls, girls, girls, girls
Il y a des centaines de milliers de filles dans le monde
There are hundreds and thousands of girls in the world
Comment un homme va-t-il choisir ?
How's a guy gonna choose?
Il y a des filles timides
There are shy girls
Il y a des filles amusantes
There are fun girls
Il y a des filles qui peuvent te rendre triste.
There are girls who can give you the blues
Il y a des centaines et des milliers de filles partout
There are hundreds and thousands of girls everywhere
Et où que j'aille
And wherever I go
Ils sourient tous
They′re all smiling
Et séduisant
And beguiling
C'est déroutant.
It's confusing
Mais j'aime ça.
But I like it so
Dans les tramways, dans les ciné-parcs
On the streetcars, in the drive-ins
Sur le chariot de foin, il y a des filles
On the hayride, there are girls
Au pique-nique, dans la cabine téléphonique
At the picnic, in the phone booth
Sur le circuit, il y a des filles
At the race track, there are girls
Dans la vallée, dans les montagnes
In the valley, in the mountains
Au bord de la mer, il y a des filles
By the seashore, there are girls
Ils sont si difficiles à résister
They're so hard to resist
Chacun d'eux mériterait d'être embrassé.
Every one of them oughta be kissed
Il y a des centaines de milliers de filles dans le monde
There are hundreds and thousands of girls in the world
Je suis tellement content d'être un garçon
I′m so glad I′m a guy
Douces comme du vin, les filles
Sweet as wine girls
filles de la Saint-Valentin
Valentine girls
Et je ne peux pas y renoncer même si j'essayais.
And I can't give them up if I tried
Il y a des centaines de milliers de filles dans le monde
There are hundreds and thousands of girls in the world
Et je les aimerai tous jusqu'à ma mort
And I′ll love them all till I die
Il y a des centaines de milliers de filles dans le monde
There are hundreds and thousands of girls in the world
Et je les aimerai tous jusqu'à ma mort
And I'll love them all till I die
Filles
Girls
