Antes de huir English translation

Natalia Lafourcade

Translate to

I look for flashing lights that can get me back
Busco destellos de luces que puedan hacerme volver
I look for the trails of footsteps from below the branches as well
Busco los rastros de huellas debajo de ramas también
I want to sing melodies so that it relieves my being
Quiero cantar melodías para que se alivie mi ser
I want time on my side and to feel I stopped running
Quiero el reloj de mi lado y sentir que dejó de correr

I have a pain in my chest that I couldn't describe to you
Tengo un dolor en el pecho que no te podría describir
I have a fear in my body that furthers me away from feeling
Tengo un temor en el cuerpo que me alejó de sentir
I forgot how to be more vigilant when walking
Se me olvidó la manera de estar más alerta al caminar
To look for the details that make you mourn for real
Para mirar los detalles que te hacen llorar de verdad

I'm going to change
Voy a cambiar
I'm going to change from season
Voy a cambiar de estación
I'm going to explore
Voy a explorar
Winters inside
Inviernos en el interior

before fleeing
Antes de huir
Let's analyze what happened to us
Analicemos lo que nos pasó
Because the inertia trailed off
¿Por qué se apagó? La inercia
Continue pushing me to this corner
Sigue empujándome a este rincón

before fleeing
Antes de huir
Let's analyze what happened to us
Analicemos lo que nos pasó
Why the conscience turned off
¿Por qué se apagó? La inconsciencia
Still trapping me in this corner
Sigue atrapándome en este rincón

Night prayer, the verses that ask you: return to me
Rezo de noche los versos que piden regreses a mí
Day prayer, find the motive that's in me to exist
Rezo de día encontrar el motivo que hay en mi existir
I want to sing melodies so that relieve my being
Quiero cantar melodías para que se cure mi ser
This absurd fear that only impedes me from growing
De este temor tan absurdo que solo me impide crecer

before fleeing
Antes de huir
Let's analyze what happened to us
Analicemos lo que nos pasó
Because the inertia trailed off
¿Por qué se apagó? La inercia
Continue pushing me to this corner
Sigue empujándome a este rincón

before fleeing
Antes de huir
Let's analyze what happened to us
Analicemos lo que nos pasó
Why the conscience turned off
¿Por qué se apagó? La inconsciencia
Still trapping me in this corner
Sigue atrapándome en este rincón

Powered by musixmatch

Popular Natalia Lafourcade Lyrics