Translate to
aujourd'hui je laisse entrer le soleil par la frenêtre
Hoy dejo entrar el sol por la ventana
Et je me perds dans ton regard à l'aube
Y me pierdo en tu mirada de amanecer
aujourd'hui je laisse que mon corps se reveille
Hoy dejo que mi cuerpo se despierte
Je le prends, je l'apporte, je le déplace et je le laisse être.
Lo llevo, lo traigo, lo muevo y lo dejo ser
aujourd' hui je laisse que mes mains te connaisent
Hoy dejo que mis manos te conozcan
Que mon âme s'échappe la nuit pour venir à toi
Que mi alma se escape de noche para ir por ti
Aujourd'hui, j'ai laissé mon esprit s'arrêter
Hoy dejo que mi mente se detenga
Et mon cœur a réagi en courant vers toi.
Y reaccione mi corazón para correr a ti
Tu me fais du bien
Tú me haces sentir bien
C'est une danse incontrôlable
Es un baile incontrolable
C'est absurde d'essayer
Es absurdo intentar
Pour comprendre ce que je ressens
Comprender lo que siento
Je sais seulement qu'il est honnête.
Solo sé que es honesto
Je sais seulement qu'il est honnête.
Solo sé que es honesto
C'est incroyable ce que c'est
Es increíble que lo que es
C'est aussi simple que ça de vivre, et c'est tout.
Así de fácil vive y solo es
Cela ne demande aucun effort
Que no requiere de esfuerzos
Pour adoucir les moments
Para endulzar los momentos
C'est incroyable que, si ce n'est pas le cas,
Es increíble que, si no es
Ça vous rend triste, mais ça ne l'est pas.
Te pone triste, pero no lo es
Cela ne fait que vous prendre du temps.
Solo consume tu tiempo
Elle vous consume lentement de l'intérieur.
Te va apagando por dentro
Tu me fais du bien
Tú me haces sentir bien
Dans une mer si mystérieuse
En un mar tan misterioso
C'est absurde d'essayer
Es absurdo intentar
Pour comprendre ce que je ressens
Comprender lo que siento
Je sais seulement qu'il est honnête.
Solo sé que es honesto
Je sais seulement qu'il est honnête.
Solo sé que es honesto
Tu es mon endroit préféré au monde.
Eres mi lugar favorito en este mundo
Tu m'emmènes si loin
Tú me llevas tan lejos
Tu m'emmènes si loin
Tú me llevas tan lejos
Tu es mon endroit préféré au monde.
Eres mi lugar favorito en este mundo
Toi qui tues mes peurs
Tú que matas mis miedos
Et je n'ai plus peur.
Y ya no tengo miedo
Tu es mon endroit préféré au monde.
Eres mi lugar favorito en este mundo
Je photographie des moments
Fotografío momentos
Qui sont désormais des secrets
Que ahora son secretos
Tu es mon endroit préféré au monde.
Eres mi lugar favorito en este mundo
Tu me sauves de la peur
Tú me rescatas del miedo
Et je n'ai plus peur.
Y ya no tengo miedo
Tu es mon endroit préféré au monde.
Eres mi lugar favorito en este mundo
Tu es mon endroit préféré au monde.
Eres mi lugar favorito en este mundo
Tu es mon endroit préféré au monde...
Eres mi lugar favorito en este mun...
Tu es mon endroit préféré au monde...
Eres mi lugar favorito en este mun...
Tu es mon endroit préféré au monde.
Eres mi lugar favorito en este mundo
Tu es mon endroit préféré au monde.
Eres mi lugar favorito en este mundo
Tu es mon endroit préféré au monde.
Eres mi lugar favorito en este mundo
Tu es mon endroit préféré au monde.
Eres mi lugar favorito en este mundo
Tu es mon endroit préféré au monde.
Eres mi lugar favorito en este mundo
