Translate to
Je veux te dédier cette chanson
Quiero dedicarte esta canción
Et dis-nous santé
Y decir salud para nosotros
Parce que tu es courageux de revenir
Porque eres valiente al regresar
Chantre de Palomito
Palomito cantor
Même si je sais qu'il y a des blessures
Aunque sé que hay heridas
Dans ton immense cœur
En tu inmenso corazón
Maintenant ils sont bénis
Ahora son benditas
Aujourd'hui, je voudrais vous offrir le soleil
Hoy quisiera regalarte el sol
Et que dans chaque vague la marée
Y que en cada ola la marea
Purifier les souvenirs de la douleur
Limpie las memorias del dolor
De cette douleur amère
De este amargo dolor
Ce que nous a appris aujourd'hui
Que hoy nos ha enseñado
Il n'y a qu'une seule vie
Una vida solo hay
Pour se revoir
Para reencontrarnos
Il n'y a qu'une seule vie
Una vida solo hay
Il n'y a qu'une seule vie
Una vida solo hay
Pour nous pardonner
Para perdonarnos
Il n'y a qu'une seule vie
Una vida solo hay
Pour tout donner
Para darlo todo
Il n'y a qu'une seule vie
Una vida solo hay
Pour donner des sourires
Para dar sonrisas
Il n'y a qu'une seule vie
Una vida solo hay
Une vie, une vie
Una vida, una vida
S'aimer à nouveau
Para volver a amarnos
Je veux t'avouer encore une fois
Quiero confesarte una vez más
Il ne s'agit pas d'une question de tromperie ou de trahison
No es cuestión de engaños ni traiciones
C'est que nous avons lâché prise et le vide
Fue que nos soltamos y el vacío
De mon cœur seul
De mi solo corazón
Il voulait nous avoir tous les deux.
A los dos quiso tenernos
L'amour était si interdit
Tan prohibido fue el amor
Comme il est inévitable de le faire
Como inevitable hacerlo
Il n'y a qu'une seule vie
Una vida solo hay
Il n'y a qu'une seule vie
Una vida solo hay
Pour nous pardonner
Para perdonarnos
Il n'y a qu'une seule vie
Una vida solo hay
Pour tout donner
Para darlo todo
Il n'y a qu'une seule vie
Una vida solo hay
Pour donner des sourires
Para dar sonrisas
Il n'y a qu'une seule vie
Una vida solo hay
Une vie, une vie
Una vida, una vida
Aujourd'hui je veux t'aimer
Hoy te quiero querer
Si doucement et calmement
Así quedito y con calma
Avec ce calme que nous n'avions pas hier
Con esa calma que no tuvimos ayer
Maintenant je le reconnais
Ahora lo reconozco
Je me suis profondément trompé
Profundamente me equivoqué
Je sais que je t'ai laissé tomber, je t'ai même perdu
Se que te fallé, hasta te perdí
Il semble qu'il y ait tant de douleur et tant de souffrance
Pareciera ser que tanto dolor y tanto sufrir
Ça valait le coup
Valió la pena
Il n'y a qu'une seule vie
Una vida solo hay
Il n'y a qu'une seule vie
Una vida solo hay
Pour nous pardonner
Para perdonarnos
Il n'y a qu'une seule vie
Una vida solo hay
Pour tout donner
Para darlo todo
Il n'y a qu'une seule vie
Una vida solo hay
Pour donner des sourires
Para dar sonrisas
Il n'y a qu'une seule vie
Una vida solo hay
Une vie, une vie
Una vida, una vida
S'aimer à nouveau
Para volver a amarnos
Je veux te dédier cette chanson
Quiero dedicarte esta canción
Parce que je t'aime toujours
Porque aún te amo
