Translate to
Indo para o sul para a terra dos pinheiros
Heading down south to the land of the pines
Estou indo para a Carolina do Norte
I′m coming my way into North Caroline
Estou olhando para a estrada e rezo a Deus para ver faróis
I'm staring up the road and pray to God I see headlights
Eu desci a costa em 17 horas
I made it down the coast in 17 hours
Escolhendo um buquê de flores de dogwood para mim
Picking me a bouquet of dogwood flowers
E eu espero que em Raleigh eu veja meu bebê hoje à noite
And I′m a-hoping through Raleigh, I'ma see my baby tonight
Então, me balance, mamãe, como uma roda de carroça
So, rock me mama like a wagon wheel
Me balance, mamãe, do jeito que você quiser
Rock me mama any way you feel
Ei, mamãe, me embala
Hey, mama rock me
Embale-me, mamãe, como o vento e a chuva
Rock me mama like the wind and the rain
Balance minha mãe como um trem indo para o sul
Rock me mama like a southbound train
Ei, mamãe, me embala
Hey, mama rock me
Fugindo do frio na Nova Inglaterra
Running from the cold up in New England
Eu nasci para ser violinista em uma antiga banda de cordas
I was born to be a fiddler in an old-time string band
Meu bebê toca violão, eu agora pego um banjo
My baby plays a guitar, I pick a banjo now
Ah, os invernos do norte do país continuam me deixando pra baixo
Oh, north country winters keep a-getting me down
Perdi meu dinheiro jogando pôquer, então tive que sair da cidade
Lost my money playing poker, so I had to leave town
Não vou mais voltar a viver aquela vida antiga
I ain't turning back to live in that old life no more
Então, me balance, mamãe, como uma roda de carroça
So, rock me mama like a wagon wheel
Me balance, mamãe, do jeito que você quiser
Rock me mama any way you feel
Ei, mamãe, me embala
Hey, mama rock me
Embale-me, mamãe, como o vento e a chuva
Rock me mama like the wind and the rain
Balance minha mãe como um trem indo para o sul
Rock me mama like a southbound train
Ei, mamãe, me embala
Hey, mama rock me
Caminhando para o sul saindo de Roanoke
Walking to the south out of Roanoke
Peguei um caminhoneiro na Filadélfia e tive um bom e longo reboque
I caught a trucker out in Philly, had a nice long tow
Mas ele está indo para o oeste a partir do Cumberland Gap
But he′s a-heading west from the Cumberland Gap
Para Johnson City, Tennessee
To Johnson City, Tennessee
E eu tenho que me apressar antes que o sol nasça
And I gotta get a move on before the sun
Eu ouço meu bebê chamando meu nome
I hear my baby calling my name
E eu sei que ela é a única
And I know that she′s the only one
E se eu morrer em Raleigh
And if I die in Raleigh
Pelo menos eu morrerei livre
At least I will die free
Então, me balance, mamãe, como uma roda de carroça
So, rock me mama like a wagon wheel
Me balance, mamãe, do jeito que você quiser
Rock me mama any way you feel
Ei, mamãe, me embala
Hey, mama rock me
Embale-me, mamãe, como o vento e a chuva
Rock me mama like the wind and the rain
Balance minha mãe como um trem indo para o sul
Rock me mama like a southbound train
Ei, mamãe, me embala
Hey, mama rock me
Então, me balance, mamãe, como uma roda de carroça
So, rock me mama like a wagon wheel
Me balance, mamãe, do jeito que você quiser
Rock me mama any way you feel
Ei, mamãe, me embala
Hey, mama rock me
Embale-me, mamãe, como o vento e a chuva
Rock me mama like the wind and the rain
Balance minha mãe como um trem indo para o sul
Rock me mama like a southbound train
Ei, mamãe, me embala
Hey, mama rock me
