Translate to
Je veux être, je veux être ton ange
I wanna be, I wanna be tu ángel
Je veux être tout pour toi
I wanna be your everything
Je veux être, je veux être ton ange
I wanna be, I wanna be tu ángel
Je veux être tout pour toi
I wanna be your everything
Chaque-chaque-chaque-chaque-
Every, every, every, every -
Si je vivais à New York, nous aurions un été chaud.
Si viviera en Nueva York, un verano de calor nos tocaría
Une aube de rêve, derrière l'Empire State je te trouverais
Un soñado amanecer, detrás del Empire State te encontraría
Notre peau sous la pluie et le ciment comme témoin
Nuestra piel bajo la lluvia y el cemento de testigo
Regarder comment nous mangeons sans éducation
Viendo cómo nos comemos sin educación
Je veux être, je veux être ton ange (ange)
I wanna be, I wanna be tu ángel (ángel)
Et avec un baiser, t'emmener au paradis
Y con un beso al cielo llevarte
Mais aussi être ce diable
Pero también ser esa diabla
Celui dont tout le monde parle
De la que todo el mundo habla
Et, avec mon corps, en enfer, te brûler
Y con mi cuerpo en el infierno quemarte
Ton ange
Tu ángel
Je t'emmènerais chez moi, avec la chaleur du métro
Te llevaría hasta mi casa, con el calor del metro
Les gens remarqueraient que je suis fou d'anxiété.
La gente notaría que estoy loca de ansiedad (crazy)
Je vivrais dans un gratte-ciel au 29e étage
Viviría en un rascacielos en el piso 29
J'espère que pendant que nous montons, l'ascenseur tombe en panne.
Ojalá, mientras subimos, se dañe el ascensor
Et rester enfermé à faire l'amour (ah)
Y quedarnos encerrados haciendo el amor (ah)
Je ne veux pas que cela reste juste dans mon imagination.
No quiero que esto quede solo en mi imaginación
Je veux être, je veux être ton ange (Je veux être, je veux être)
I wanna be, I wanna be tu ángel (I wanna be, I wanna be)
Et avec un baiser, t'emmener au paradis
Y con un beso al cielo llevarte
Mais aussi être ce diable
Pero también ser esa diabla
Celui dont tout le monde parle
De la que todo el mundo habla
Et, avec mon corps, en enfer, te brûler
Y con mi cuerpo en el infierno quemarte
Je veux être, je veux être ton ange (je veux être)
I wanna be, I wanna be tu ángel (I wanna be)
Et avec un baiser, t'emmener au paradis
Y con un beso, al cielo, llevarte
Et laisse mes ailes brûler
Y que se quemen mis alas
Quand tu me tires les cheveux (oh)
Cuando del pelo tú me jalas (ay)
Que les gémissements soient le langage de la passion (passion)
Que los gemidos sean el idioma de la pasión (la pasión)
par-AVEC-par
Cu-cu-cu
Je veux être ton diable, ton diable, ton diable
Yo quiero ser tu diabla, tu diabla, tu diabla
Je veux être, je veux être
I wanna be, I wanna be
Je veux être ton ange
I wanna be tu ángel
Je suis pour toi, tu es pour moi
Yo soy para ti, tú eres para mí
Je suis ton diable et ton ange
Yo soy tu diabla y tu ángel
Je veux être, je veux être (yo...)
I wanna be, I wanna be (yo...)
Je veux être ton ange
I wanna be tu ángel
Je t'emmène dans mon paradis
Te llevo a mi paraíso
Ensuite, nous nous sommes retrouvés allongés sur le sol.
Despué acabamo tirao′ en el piso
Je veux être, je veux être ton ange
I wanna be, I wanna be tu ángel
Je veux être tout pour toi
I wanna be your everything
Je veux être, je veux être ton ange
I wanna be, I wanna be tu ángel
Je veux être tout pour toi
I wanna be your everything
Toi et moi pour toujours (pour toujours)
Tú y yo forever (forever)
Je veux être tout pour toi
I wanna be your everything
Je veux, je veux être ton ange
I wanna, wanna be tu ángel
