Translate to
Nós nos divertimos muito.
La pasamos de novela
Vou ficar até doer.
Yo me quedo hasta que duela
Resisti ao amanhecer
Resistí la madrugada
Com a picada de Cruella
Con el piquete de Cruela
Uh, meu bebê (bebê)
Uh, mi baby (baby)
Ele vai me deixar amanhã, talvez (talvez)
Va a dejarme tomorrow maybe (maybe)
Eu tenho cem (cem) problemas
De problemas tengo cien (cien)
Não tenho resposta (nada)
De respuesta tengo nada (nada)
Mesmo que nada corra bem
Aunque nada vaya bien (bien)
Não pareço preocupado.
No me veo preocupada
Ah, dói.
Uh, me duele
Que ninguém me console
Que nobody me consuele
Não tenho mais jeito.
No tengo remedio
Eu sempre fui assim.
Yo siempre fui así
Não me permitirei desistir aqui.
No me permito rendirme aquí
E se por acaso eu me arrepender
Y si acaso me arrepiento
Por um instante
Por un solo momento
Lembro-me de que não, não, não.
Recuerdo que yo no, no, no
Não tenho mais jeito.
No tengo remedio
Eu sempre fui assim.
Yo siempre fui así
Não me permitirei desistir aqui.
No me permito rendirme aquí
E se por acaso eu me arrepender
Y si acaso me arrepiento
Por um instante
Por un solo momento
Lembro-me de que não há mais nada a fazer por mim.
Recuerdo que yo no tengo remedio
Eu ando pelo bairro de salto alto.
Me paseo por el barrio con tacones
Um copo criminoso (cri-criminal)
Una pinta criminal (cri-criminal)
Não tenho ingresso, mas tenho minha carteira.
No tengo billete, pero tengo la cartera
Cheia de Clonazepam (Eu quero o seu amor, eu quero o seu amor, querida)
Llena de Clonazepam (I want your love, I want your love, babe)
Não consegui pensar em outra maneira.
No se me ocurría otra manera
Para escapar do caos da minha casa (caos da minha casa)
De escaparme del quilombo de mi casa (quilombo de mi casa)
Não é que eu quisesse abandonar
No es que quisiera abandonar
Mas eu sou tão boa nessa coisa de fugir, né?
Pero qué bien se me da esto de pirarme, ah
Não tenho mais jeito.
No tengo remedio
Eu sempre fui assim.
Yo siempre fui así
Não me permitirei desistir aqui.
No me permito rendirme aquí
E se por acaso eu me arrepender
Y si acaso me arrepiento
Por um instante
Por un solo momento
Lembro-me de que não, não, não.
Recuerdo que yo no, no, no
Não tenho mais jeito.
No tengo remedio
Eu sempre fui assim.
Yo siempre fui así
Não me permitirei desistir aqui.
No me permito rendirme aquí
E se por acaso eu me arrepender
Y si acaso me arrepiento
Por um instante
Por un solo momento
Lembro-me de que não há mais nada a fazer por mim.
Recuerdo que yo no tengo remedio
