Translate to
Bébé je t'aime bien, c'est facile
Nene tú me gustas esto es easy
Mais la vérité
Pero la verdad
Tu me l'as présenté et c'était difficile
Me lo presentaste y fue difícil
N'imagine pas
No imaginar
Si tu voulais oser
Si quisieras atreverte
Toi avec moi pour essayer
Tú conmigo a probar
Quelque chose que les autres ne font pas
Algo que no hacen los demás
tu me connais plus que suffisamment
Me conoces más que suficiente
Ne le prends pas mal
No lo tomes mal
Moi toi
Me vi
avec toi là
Contigo ahí
Papa, j'aimerais faire ça comme ça
Papi, me gustaría hacerlo así
je ne sais pas comment choisir
No sé cómo elegir
Puisque tu es avec moi
Desde que tú estás conmigo
Tu me préfères
Me prefieres a mí
Mais j'aime ton ami
Pero me gusta tu amigo
J'aimerais arrêter de faire semblant
Yo quisiera dejar de fingir
J'imagine nous trois ensemble
A los tres juntos nos imagino
Bébé, dis-moi oui
Nene dime qué sí
Même si c'est interdit
Aunque esto sea lo prohibido
Je sais que c'est différent (merde)
Sé que es diferente (shit)
C'est pas le style de ton environnement (merde)
No es el estilo de tu ambiente (shit)
Les manières de mon esprit
Los modales de mi mente
Je veux que tu t'adaptes
Quiero que te ajustes
Papa n'aie pas peur
Daddy no te asustes
Si vous ne participez pas, je le ferai quand même
Si tú no te sumas lo voy a hacer igual
Je sais que tu aimes ça
Yo sé que te gusta
Parce que ça te semble mauvais
Porque te parece mal
Salope passe le commutateur
Bitch pasa el switch
J'ai besoin de toi là
Que te necesito ahí
Si tu pars, ce ne sera pas le cas
Si te vas no será
J'ai la même chose sans toi
Tener lo mismo sin ti
Papa, j'aimerais faire ça comme ça
Papi, me gustaría hacerlo así
je ne sais pas comment choisir
No sé cómo elegir
Puisque tu es avec moi
Desde que tú estás conmigo
Tu me préfères
Me prefieres a mí
Mais j'aime ton ami
Pero me gusta tu amigo
J'aimerais arrêter de faire semblant
Yo quisiera dejar de fingir
J'imagine nous trois ensemble
A los tres juntos nos imagino
Bébé, dis-moi oui
Nene dime qué sí
Même si c'est interdit
Aunque esto sea lo prohibido
Bébé je t'aime bien, c'est facile
Nene tú me gustas esto es easy
Mais la vérité
Pero la verdad
Tu me l'as présenté et c'était difficile
Me lo presentaste y fue difícil
N'imagine pas
No imaginar
Si tu voulais oser
Si quisieras atreverte
Toi avec moi pour essayer
Tú conmigo a probar
Quelque chose que les autres ne font pas
Algo que no hacen los demás
tu me connais plus que suffisamment
Me conoces más que suficiente
Ne le prends pas mal
No lo tomes mal
je ne sais pas comment choisir
No sé cómo elegir
Puisque tu es avec moi
Desde que tú estás conmigo
Tu me préfères
Me prefieres a mí
Mais j'aime ton ami
Pero me gusta tu amigo
J'aimerais arrêter de faire semblant
Yo quisiera dejar de fingir
J'imagine nous trois ensemble
A los tres juntos nos imagino
Bébé, dis-moi oui
Nene dime qué sí
Même si c'est interdit
Aunque esto sea lo prohibido
(Dale nene, tu animes)
(Dale nene, anímate)
(Fais-le une fois, fais-le une fois)
(Hacelo una vez, hacelo una vez)
(Fais-le une fois, fais-le une fois)
(Hacelo una vez, hacelo una vez)
