Back to the Trenches French translation

Nazareth

Translate to

Présidents et poètes propageurs de paix
Presidents and peace spreading poets
Se faire tirer dessus dans la rue
Getting gunned down in the streets
Présenté sur nos écrans aux heures de grande écoute
Shown to us on our prime time screens
Pour notre gâterie à l'heure du thé
For our tea time treat
Les fous pour lesquels nous avons voté pour nier
Lunatics we voted for denying
Tout ce qu'ils ont juré
Everything that they swore
Nous nous asseyons et en crions
We sit around and shout about it
Mais nous ne faisons plus rien
But we don′t do nothing more

Rédigé pour l'action de la police
Drafted for police action
Mais ils ont décidé d'une guerre
But they decided on a war
Nous disant que nous sauvions l'humanité
Telling us we were saving mankind
Pourquoi ne demandes-tu pas au Cambodge
Why don't you ask Cambodia
Nous le résolvions avec de la marijuana
We were solving it with marijuana
Nous étions sûrs de pouvoir
We were sure that we could
Je laisse toujours ça à quelqu'un d'autre
Always leavin′ it to someone else
Je touche juste du bois
Just knocking on wood

Nous retournons aux tranchées
We're goin' back to the trenches
Nous retournons aux tranchées
We′re goin′ back to the trenches

Eh bien, tu dis que tu as ton mot à dire
Well you say you got a say so
Mais tu sais que ce n'est pas le cas
But you're knowin′ that it ain't so
Et tu te détournes
And you turn away
Tu penses qu'il est plus sûr de l'ignorer
You think it′s safer to ignore it
Mais le problème c'est que tes enfants doivent payer
But the score is your children have to pay
Tout le monde veut mieux
Everybody wants better
Tout le monde en parle
Everybody talkin' ′bout it
Est-ce qu'on perd du temps
Are we wastin' time
Je dois arrêter seulement de regarder et de parler
Gotta stop only lookin', talkin′
Nous sommes tous coupables du crime
We′re all guilty of the crime

Nous retournons aux tranchées
We're goin′ back to the trenches
Nous retournons aux tranchées
We're goin′ back to the trenches

Il faut bouger, on a tout à perdre
We gotta move, we got everything to lose
Il faut bouger, on a tout à perdre
We gotta move, we got everything to lose

Nous nous dirigeons tous vers la ligne de front
We're all headed for the front line
Mais tout le monde se bat pour une bonne adresse
But everybody′s fightin' for a good address
Il est temps de faire les changements
It's time we made the changes
Ou nous brûlerons avec le reste
Or we′ll be burnin′ with the rest
Nous ne communiquons pas et je ne le fais pas
We ain't communicatin′ and I don't
Conversations méchantes au téléphone
Mean conversations on the telephone
Quand Nero commence à jouer du violon cette fois
When Nero starts to fiddle this time
Il y a bien plus qui va brûler que Rome
There′s a lot more gonna burn than Rome

Nous retournons aux tranchées
We're goin′ back to the trenches
Nous retournons aux tranchées
We're goin' back to the trenches
Nous retournons aux tranchées
We′re goin′ back to the trenches
Nous retournons aux tranchées
We're goin′ back to the trenches

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch