Every Time It Rains French translation

Nazareth

Translate to

Aucun sentiment quand tu m'as dit au revoir
No feeling when you told me goodbye
Aucune raison quand tu vis un mensonge
No reason when you′re living a lie
Ne me dis pas ce que je sais déjà
Don't tell me what I already know
Je vis des souvenirs d'il y a longtemps
I′m living memories of long ago
Je me trompe, je nie tout
I fool myself, I deny it all
Je veux le cacher
Wanna hide it away
Moments perdus ne s'en souciant jamais assez
Lost moments never caring enough
Je n'ai jamais été doué pour jouer les durs
I was never good at playing it tough
Vivant toujours dans mon propre petit monde
Still living in my own little world
Croyant toujours que tu es le seul
Still believing you're the only one
C'est toujours difficile, jamais plus facile
It's always hard, never easier
Pour affronter un autre jour seul
To face another day alone
Chaque fois qu'il pleut, je m'effondre
Every time it rains I fall apart
je commence à me souvenir
I start to remember
Chaque fois qu'il pleut
Every single time it rains
Je pense à vous.
I think of you.
Certaines personnes n'écoutent jamais du tout
Some people never listen at all
Certaines personnes ne savent tout simplement pas quand tomber
Some people just don′t know when to fall
Combien de temps dois-je encore faire semblant
How much longer do I need to pretend
Combien d'honneur dois-je défendre
How much honor do I have to defend
Sa connaissance commune, ce n'est pas un mystère
Its common knowlege, Its no mystery
Juste un autre homme brisé.
Just another broken man.
Chaque fois qu'il pleut, je m'effondre
Every time it rains I fall apart
je commence à me souvenir
I start to remember
Chaque fois qu'il pleut
Every single time it rains
Je pense à vous.
I think of you.

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch