Crunchy Granola Suite Spanish translation

Neil Diamond

Translate to

(…)
Da-da-dee-row, dee-dee-dee-raw-dow, dee-dee-dee-raw

Tengo una canción en mi mente
I got a song been on my mind
Y la melodía se puede cantar, y todas las palabras riman
And the tune can be sung, and the words all rhyme
(…)
Di-di-di di-ti-di-ti-di-ti-di-ti-di-di dedle-dee-do

(…)
And it don′t say much, and it won't offend
Aunque no dice mucho y no ofenderá.
If you sang it at school, they′re liable to send you home
Si la cantaste en la escuela, es probable que te envíen a casa.
Never knowin' what you're blowin′
Nunca sé lo que estás mostrando
Think you′re growin' your own tea
Crees que estás cultivando tu propio té
Good Lord!
Buen señor
(…)

Déjame escuchar eso, déjame acercarme a eso
Let me hear that, let me near that
Suite de granola crujiente
Crunchy granola suite, uh
Deja a tu psiquiatra y deja de beber.
Drop your shrink, and stop your drinkin′
Granola crujiente pura
Crunchy granola's neat, uh

cantalo
Sing it out
Está bien
Alright
Dee dee dee hacer
Dee-dee-dee-row
(…)
Dee-dee-dee-da-da
(…)
Dee-dee-dee-row

Dee dee dee hacer
I know a man was outta touch
(…)
And he′d hide in a house and he didn't say much
(…)
Di-di-di di-ti-di-ti-di-ti-di-ti-di-di dedle-dee-do

Sé que un hombre estaba fuera de contacto
And like a man with a tiger outside his gate
Y se escondía en una casa y no decía mucho
He not only couldn′t relax, but he couldn't relate
(…)
Now he can
(…)
Family man
(…)
Tried my brand
(…)
Dig!

(…)
Let me hear that, let me near that
Y como un hombre con un tigre afuera de su puerta
Crunchy granola suite, uh
No sólo no podía relajarse, sino que tampoco podía identificarse.
Drop your shrink, and stop your drinkin'
ahora el puede
Crunchy granola′s neat, uh
Hombre de familia
(…)
Probé mi marca
(…)

(…)

Déjame escuchar eso, déjame acercarme a eso
Sing it out
Suite de granola crujiente
Alright
Deja a tu psiquiatra y deja de beber.
Dee-dee-dee-row
Granola crujiente pura
Dee-dee-dee-da-da
(…)
Dee-dee-row

cantalo
(…)
Está bien
(…)
Dee dee dee hacer
(…)

Powered by musixmatch