Translate to
si tu pars on ce jour d'été
If you go away on this summer day
Ensuite, vous pourriez aussi bien prendre la route du soleil
Then you might as well take the sun away
tout les oiseaux qui ont volé dans un ciel ciel d'été
All the birds that flew in the summer sky
Quand notre amour était nouveau et nos cœurs étaient hauts
When our love was new and our hearts were high
Quand le jour était jeune et la nuit longue
When the day was young and the night was long
Et la lune s'est arrêtée pour le chant d'un oiseau de nuit
And the moon stood still for a night bird′s song
si tu part
If you go away
si tu part
If you go away
si tu part
If you go away
mais si tu reste je vais te faire un jour
But if you stay, I'll make you a day
comme aucun jour n'a été ou ne sera à nouveau
Like no day has been or will be again
nous navigueront sur le soleil, nous roulerons sous la pluie
We′ll sail on the sun, we'll ride on the rain
nous parlerons au arbres et nous adorerons le vent
We'll talk to the trees and worship the wind
ensuite si tu part je vais comprendre
And if you go, I′ll understand
laisser moi juste assez d'amour pour remplir ma main
Leave me just enough love to fill up my hand
si tu part
If you go away
si tu part
If you go away
si tu part
If you go away
Si tu part, comme je sais que tu dois
If you go away as I know you must
il ne restera plus rien au monde à qui faire confiance
There′ll be nothing left in the world to trust
juste une pièce vide plein d'espace vide
Just an empty room full of empty space
comme le regard vide que je vois sur ton visage
Like the empty look I see on your face
puis-je te dire maintenant que tu te tourne pour aller
Can I tell you now as you turn to go?
je vais mourir lentement jusqu'à ton prochain salut
I'll be dying slowly ′til your next, "Hello"
si tu part
If you go away
si tu part
If you go away
si tu part
If you go away
mais si tu reste je vais te faire une nuit
But if you stay I'll make you a night
comme aucune nuit n'a été ou ne sera encore
Like no night has been or will be again
Je naviguerai sur ton sourire, je naviguerai sur ton contact
I′ll sail on your smile, I'll ride on your touch
je parlerais à tes yeux que j'aime tant
I′ll talk to your eyes that I love so much
Mais si tu pars, je ne pleurerai pas,
But if you go, I won't cry
le bien est parti d'au revoir
The good's gone from goodbye
si tu part
If you go away
si tu part
If you go away
si tu part
If you go away
