Translate to
Você não me traz flores
You don′t bring me flowers
E você não me canta canções de amor
You don't sing me love songs
Você quase não fala mais comigo
You hardly talk to me anymore
Quando eu entro pela porta no final do dia
When I come through the door at the end of the day
Eu me lembro de quando
I remember when
Você mal podia esperar para me amar
You couldn′t wait to love me
Costumava odiar me deixar
Used to hate to leave me
Depois de me amar tarde da noite
Now after lovin' me late at night
Quando é bom para você, querida
When it's good for you, babe
E você está se sentindo bem
And you′re feelin′ alright
Bem, você apenas vira de lado e apaga a luz
Well, you just roll over and turn out the light
E você não me traz mais flores
And you don't bring me flowers anymore
Costumava ser tão natural
It used to be so natural
Falar sobre a eternidade
To talk about forever
Mas o que costumava ser não conta mais
But used-to-be′s don't count anymore
Eles apenas deitam no chão até nós os varrermos
They just lay on the floor till we sweep them away
Querida, eu me lembro
Baby, I remember
Todas as coisas que você me ensinou
All the things you taught me
eu aprendi a rir
I learned how to laugh
E eu aprendi a chorar
And I learned how to cry
Bem, eu aprendi a amar
Well, I learned how to love
E eu aprendi a mentir
And I learned how to lie
Então você acharia que eu poderia aprender
So you′d think I could learn
Como te dizer adeus
How to tell you goodbye
Você não me traz mais flores
You don't bring me flowers anymore
Bem, você pensaria que eu poderia aprender
Well, you′d think I could learn
Como te dizer adeus
How to tell you goodbye
Você não diz que precisa de mim
You don't say you need me
E você não me canta canções de amor
And you don't sing me love songs
Você não me traz mais flores
You don′t bring me flowers anymore
