Translate to
Je ne crois pas un mot de ce qu'ils disent
I don′t believe a word they're saying
Ce qu'ils disent n'est pas vrai
What they′re saying isn't true
Tout le monde l'appelle mauvaise fille (cette mauvaise mauvaise fille)
Everybody calls her bad girl (that bad girl)
Tout le monde la rabaisse (cette mauvaise mauvaise fille)
Everybody puts her down (that bad girl)
Pourquoi ne prennent-ils pas le temps de comprendre ?
Why don't they take the time to understand?
Elle cherche un amour qu'elle n'a jamais trouvé
She′s looking for a love she′s never found
Et c'est seulement parce qu'elle est seule (cette mauvaise mauvaise fille)
And it's only ′cause she's lonely (that bad girl)
C'est ainsi qu'elle a obtenu son nom (cette mauvaise mauvaise fille)
That′s the way she got her name (that bad girl)
Tout ce qu'elle a fait était de chercher quelqu'un à aimer
All she did was look for someone to love
Et ils ont fait honte à la fille
And they put the girl to shame
(Hé là, elle n'est pas faite pour toi)
(Hey there, she's not the one for you)
Eh bien, tu ne la connais pas comme moi
Well, you don′t know her like I do
(Hé là, écoute tes amis)
(Hey there, listen to your friends)
Si tu vas la rabaisser, c'est là que notre amitié se termine
If you're gonna put her down, here's where our friendship ends
Je n'entends pas un mot de ce que tu dis (cette mauvaise mauvaise fille)
I don′t hear a word you′re saying (that bad girl)
Elle est celle dont je rêve (cette mauvaise mauvaise fille)
She's the one I′m dreaming of (that bad girl)
Alors ne l'appelle plus jamais mauvaise fille
So don't you ever call her bad girl again
Parce qu'elle a trouvé un garçon à aimer
′Cause she's found a boy to love
(Hé là, ouvre les yeux)
(Hey there, open up your eyes)
Tout ce que je vois n'est qu'un paquet de mensonges
All I see is just a pack of lies
(Hé là, elle va te briser le cœur)
(Hey there, she′s gonna break your heart)
Je ne vais pas écouter les rumeurs que tu lances
I'm not gonna listen to the rumours that you start
(Cette mauvaise fille, cette mauvaise fille)
(That bad girl, that bad girl)
Alors ne l'appelle plus jamais mauvaise fille
So don't you ever call her bad girl again
Parce qu'elle a trouvé un garçon à aimer (cette mauvaise fille)
′Cause she′s found a boy to love (that bad girl)
Oh oui, elle a trouvé un garçon qu'elle aime (cette mauvaise fille)
Oh yes, she's found a boy she loves (that bad girl)
Oh oui, elle a trouvé un garçon à aimer (cette mauvaise fille)
Oh yes, she′s found a boy to love (that bad girl)
Et je suis celui dont elle rêve (cette mauvaise fille)
And I'm the one she′s dreaming of (that bad girl)
Oh oui, elle a trouvé celle qu'il faut aimer (cette mauvaise fille)
Oh yes, she's found the one to love (that bad girl)
