Translate to
Você se lembra de piqueniques no parque?
Do you remember picnics in the park?
Você se lembra de dançar no escuro?
Do you remember dancing in the dark?
Você se lembra de estar deitado na areia?
Do you remember lying in the sand?
Todos esses momentos especiais que tivemos no país das maravilhas.
All these special moments we had in wonderland
Se eu pudesse levar esses momentos preciosos comigo...
If I could take these precious moments
Coloque-os em uma caixa
Put ′em in a box
Se eu pudesse reviver esses momentos...
If I could feel these times once more
Eu voltaria o relógio.
I'd turn back the clock
Não seria maravilhoso?
Wouldn′t it be wonderful
Como as coisas eram naquela época?
The way that things were then?
Eu gostaria de voltar no tempo.
I would like to turn back time
Reviva tudo isso novamente.
Live it all again
Você se lembra de termos roubado nosso primeiro beijo?
Do you remember stealing our first kiss?
Você se lembra de ter se apaixonado assim?
Do you remember falling in love like this?
O tempo passa tão depressa.
Time goes by so swiftly
O tempo passa tão rápido
Time goes by so fast
Quero aproveitar esses bons momentos.
I wanna have these good times
Quero que nosso amor dure.
I want our love to last
Somos sempre mais do que amigos.
Siempre somos más que amigos
Somos mais do que apenas namorados.
Somos más que novios
Eu te amo mais quando você não está comigo.
Más te amo cuando no estás conmigo
Dois amantes com um só coração
Dos amantes con un corazón
É difícil viver sem você.
Es difícil vivir sin ti
Você é a minha vida.
Eres la vida para mí
Estamos namorando sem motivo aparente.
Somos novios sin razón
Dois amantes com um só coração
Dos amantes con un corazón
Lai lai lo
Lai lai lo
Lai lai lo lai
Lai lai lo lai
Você se lembra do significado de romance?
Do you remember the meaning of romance?
Você se lembra de quando arriscamos?
Do you remember when we took a chance?
Não seria maravilhoso?
Wouldn't it be wonderful
Não pensar em tristeza?
Not to think of sorrow?
Quero todos os meus ontens.
I want all my yesterdays
Para serem meus amanhãs brilhantes
To be my bright tomorrows
Se eu pudesse levar esses momentos preciosos comigo...
If I could take these precious moments
Coloque-os em uma caixa
Put 'em in a box
Se eu pudesse reviver esses momentos...
If I could feel these times once more
Eu voltaria o relógio.
I′d turn back the clock
Não seria maravilhoso?
Wouldn′t it be wonderful
Como as coisas eram naquela época?
The way that things were then?
Eu gostaria de voltar no tempo.
I would like to turn back time
Reviva tudo isso novamente.
Live it all again
Eu gostaria de voltar no tempo.
I would like to turn back time
Reviva tudo isso novamente.
Live it all again
Eu gostaria de voltar no tempo.
I would like to turn back time
Reviva tudo isso novamente.
Live it all again
Somos sempre mais do que amigos.
Siempre somos más que amigos
Somos mais do que apenas namorados.
Somos más que novios
Eu te amo mais quando você não está comigo.
Más te amo cuando no estás conmigo
Dois amantes com um só coração
Dos amantes con un corazón
É difícil viver sem você.
Es difícil vivir sin ti
Você é a minha vida.
Eres la vida para mí
Estamos namorando sem motivo aparente.
Somos novios sin razón
Dois amantes com um só coração
Dos amantes con un corazón
Lai lai lo
Lai lai lo
Lai lo lai lo lai
Lai lo lai lo lai
Lai lai lo
Lai lai lo
Lai lo lai lo lai
Lai lo lai lo lai
Lai lai lo
Lai lai lo
Lai lo lai lo lai
Lai lo lai lo lai
Lai lai lo
Lai lai lo
Lai lo lai lo lai
Lai lo lai lo lai
Lai lai lo
Lai lai lo
Lai lo lai lo lai
Lai lo lai lo lai
Lai lai lo
Lai lai lo
Lai lo lai lo lai
Lai lo lai lo lai
Lai lai lo
Lai lai lo
Lai lo lai lo lai
Lai lo lai lo lai
Lai lai lo
Lai lai lo
Lai lo lai lo lai
Lai lo lai lo lai
