Nothing Ever Changes My Love for You Portuguese translation

Neil Sedaka

Translate to

Para você
For you
Para você
For you
Para você
For you
Ei!
Hey!

Oh a terra pode mudar
Oh, the Earth may change
Do verde verão ao branco inverno
From summer green to winter white
O dia mais claro pode se transformar na noite mais escura
The brightest day can change into the darkest night
Uma grande nuvem pode mudar o céu de azul
A great cloud may change the sky of blue
Mm, mas nada muda meu amor por você
Mm, but nothing ever changes my love for you

Uma brisa suave pode soprar em um furacão
A gentle breeze can blow into a hurricane
E a canção feliz pode se transformar em um refrão triste
And the happy song can change into a sad refrain
A folha de aveia cairá quando o verão acabar
The oat leaf will fall when summer′s through
Mmm, mas nada muda meu amor por você
Mmm, but nothing ever changes my love for you

O tempo vai mudar, sim mudar, os mares podem secar
Time will alter, yeah, alter, the seas may run dry
Mas você verá que seremos
But you'll see, that we′ll be
O mesmo você e eu
The same you and I

Aaaaa milhões de coisas prestes a mudar
A-a-a-a-a million things about to change
Conforme o tempo passa
As time rolls on
Um milhão de primaveras irão e virão
A million springs will come and go
E quando eles se foram
And when they're gone
Minha querida, a emoção ainda será nova
My darlin', the thrill will still be new
Porque nada nunca muda meu amor por você
′Cause nothing ever changes my love for you

Ha!, ha!, ha!
Ha! Ha! Ha!
Uh-ha!
Uh-ha!
Uh-ah!
Uh-ah!

A-nada nunca muda meu amor por você
A-nothing ever changes my love for you
O tempo vai mudar, sim mudar, os mares podem secar
Time will alter, yeah, alter, the seas may run dry
Mas você verá que seremos
But you′ll see that we'll be
O mesmo você e eu
The same, you and I

Aaaaa milhões de coisas prestes a mudar
A-a-a-a-a million things about to change
Conforme o tempo passa
As time rolls on
Um milhão de primaveras irão e virão
A million springs will come and go
E quando eles se foram
And when they′re gone
Minha querida, a emoção ainda será nova
My darlin', the thrill will still be new
Porque nada nunca muda meu amor por você
′Cause nothing ever changes my love for you

Para você
For you
Para você
For you
Ei!
Hey!
Uh-ah!, Uh-ah!, Uh-ah!
Uh-ah! Uh-ah! Uh-ah!

Powered by musixmatch