Translate to
Je pense aux jours passés, jours heureux sans souci
I′m thinking about the days gone by, happy days without a care
Les choses étaient alors si simples qu'il est facile de se rappeler quand
Things were all so simple then, it's easy to remember when
Des visages souriants tout autour ramènent le son joyeux
Smiling faces all around bring back the happy sound
Oh douce musique il me manque les chansons joyeuses
Oh sweet music, I′m missing the happy songs
Musique douce quand nous pourrions chanter
Sweet music when we could sing along
La musique douce nous fait toujours sentir si bien
Sweet music always making us feel so good
Te fait sourire comme il a toujours pu le faire
Keeps you smiling the way it always could
Harmonisation dans les couloirs du lycée
Harmonizing in the high school halls
Jouer au softball contre les murs
Playing softball against the walls
Boire des crèmes aux œufs et des sodas
Drinking egg creams and soda pop
Les pieds dansants ne s'arrêteraient jamais
Dancing feet would never stop
Lissant nos cheveux graissés
Slicking down our greased-up hair
Faisant que les filles regardent toutes
Making the girls all stare
Poussoirs à pédales et chaussettes bobby
Pedal pushers and bobby socks
Nous avions l'air si groovy alors
We were looking so groovy then
En regardant Marilyn et James Dean, ils étaient vraiment très enthousiastes
Watching Marilyn and James Dean, they were really, really keen
Coupes d'équipage et salopettes, je pensais que nous pouvions faire la même chose
Crew cuts and dungarees, thought we can make the same
Qui se soucie de ce que jouent les rappeurs ?
Who cares what the rappers play?
Je ne comprends pas un mot qu'ils disent
Don't understand a word they say
Qu'est-il arrivé à la mélodie ?
What happened to the melody?
Qu'est-il arrivé à l'harmonie ?
What happened to the harmony?
Tu peux comprendre chaque ligne
You can understand every line
Les choses étaient si claires et si belles
Things were so clear and fine
Oh douce musique il me manque les chansons joyeuses (oui je le suis)
Oh sweet music, I'm missing the happy songs (yes, I am)
Musique douce quand nous pouvions chanter (que s'est-il passé ? Que s'est-il passé ?)
Sweet music, when we could sing along (what happened? What happened?)
La douce musique nous fait toujours sentir si bien (si bien)
Sweet music, always making us feel so good (so good)
Te fait sourire comme il a toujours pu le faire
Keeps you smiling the way it always could
Dire de la douce musique me manque les chansons joyeuses
Saying, sweet music, I′m missing the happy songs
Musique douce quand nous pourrions chanter (chantez-la maintenant)
Sweet music, when we could sing along (sing it out now)
La musique douce nous fait toujours sentir si bien
Sweet music, always making us feel so good
Tu sais que ça te fait sourire comme ça a toujours pu le faire
You know it keeps you smiling the way it always could
La façon dont il devrait toujours
The way it always should
Comme ça a toujours pu
The way it always could
