The Dreamer French translation

Neil Sedaka

Translate to

Chut, chut au revoir
Hush, husha, bye
Husha, chut au revoir
Husha, husha, bye-bye
Chut, chut au revoir
Hush, husha, bye
Husha, chut au revoir
Husha, husha, bye-bye

Chut, chut au revoir
Hush, husha, bye
Husha, chut au revoir
Husha, husha, bye-bye
Chut, chut au revoir
Hush, husha, bye
Husha, chut au revoir
Husha, husha, bye-bye

Le rêveur
The dreamer
Rêveur stupide
Silly dreamer
Ils m'appellent tous
They all call me
Depuis que je t'ai rencontré
Since I met you

Chaque ami que j'ai, fille
Every friend I have, girl
Je t'ai appelé mauvaise fille
Called you bad girl
Et ils m'ont dit
And they told me
Pour t'oublier
To forget you
Ils m'ont dit
They said to me

Petit rêveur insensé
Foolish little dreamer
Pourquoi ne peux-tu pas voir
Why can′t you see
C'est une intrigante volage
She's a fickle schemer
Elle prendra ton coeur
She′ll take your heart
Pensant que c'est une blague
Thinking it's a joke
Et le briser
And break it apart
Rire quand c'est cassé en deux
Laughing when it's broke in two

Mais je m'en fiche
But I don′t care
Parce que dans mon monde de rêve, tu es la fille de mes rêves
′Cause in my dream world, you are my dream girl
Et donc ma prière
And so my prayer
Sort à chaque petit mouton pour me garder endormi
Goes out to each little sheep to keep me asleep

Le rêveur
The dreamer
Rêveur stupide
Silly dreamer
Laissez-les m'appeler
Let them call me
Bientôt, ils verront tous
Soon they'll all see
Ils se sont trompés sur toi
They were wrong about you
tort de douter de toi
Wrong to doubt you
Chérie, nous allons leur montrer
Darling, we′ll show them
Comment les rêves deviennent réalité
How dreams come true

Mais je m'en fiche
But I don't care
Parce que dans mon monde de rêve, tu es la fille de mes rêves
′Cause in my dream world, you are my dream girl
Et donc ma prière
And so my prayer
Sort à chaque petit mouton pour me garder endormi
Goes out to each little sheep to keep me asleep

Le rêveur
The dreamer
Rêveur stupide
Silly dreamer
Ils m'appellent tous
They all call me
Bientôt, ils verront tous
Soon they'll all see
Ils se sont trompés sur toi
They were wrong about you
tort de douter de toi
Wrong to doubt you
Chérie, nous allons leur montrer
Darling, we′ll show them
Comment les rêves deviennent réalité
How dreams come true

Chut, chut au revoir
Hush, husha, bye
Husha, chut au revoir
Husha, husha, bye-bye
Chut, chut au revoir
Hush, husha, bye
Husha, chut au revoir
Husha, husha, bye-bye
Chut, chut au revoir
Hush, husha, bye
Husha, chut au revoir
Husha, husha, bye-bye

Chut, chut au revoir
Hush, husha, bye
Husha, chut au revoir
Husha, husha, bye-bye
Chut, chut au revoir
Hush, husha, bye
Husha, chut au revoir
Husha, husha, bye-bye
Chut, chut au revoir
Hush, husha, bye
Husha, chut au revoir
Husha, husha, bye-bye

Chut, chut au revoir
Hush, husha, bye
Husha, chut au revoir
Husha, husha, bye-bye
Chut, chut au revoir
Hush, husha, bye
Husha, chut au revoir
Husha, husha, bye-bye
Chut, chut au revoir
Hush, husha, bye
Husha, chut au revoir
Husha, husha, bye-bye

Powered by musixmatch