Translate to
Chérie, nous avons atteint le sommet
Girl we made it to the top
Nous sommes allés si haut que nous ne pouvions pas nous arrêter
We went so high we couldn′t stop
Nous avons grimpé l'échelle ne nous menant nulle part
We climbed the ladder leading us nowhere
Nous deux ensemble
Two of us together
Construire des châteaux dans les airs
Building castles in the air
Nous tournions si vite que nous ne pouvions pas dire
We spun so fast we couldn't tell
La bague en or du carrousel
The gold ring from the carousel
Comment pourrions-nous savoir que le trajet tournerait mal?
How could we know the ride would turn out bad
Tout ce que nous voulions
Everything we wanted
C'était tout ce que nous avions
Was everything we had
Les années affamées me manquent
I miss the hungry years
Il était une fois
The once upon a time
La belle il y a longtemps
The lovely long ago
Nous n'avions pas un centime
We didn′t have a dime
Ces jours de toi et moi
Those days of me and you
Nous avons perdu en chemin
We lost along the way
Comment pourrais-je être si aveugle
How could I be so blind
Ne pas voir la porte
Not to see the door
Se refermer sur le monde ?
Closing on the world
J'ai maintenant faim de
I now hunger for
Regardant à travers mes larmes
Looking through my tears
Les années affamées me manquent
I miss the hungry years
Nous avons partagé nos rêveries une à une
We shared our daydreams one by one
Faire des plans était tellement amusant
Making plans was so much fun
Nous avons fixé nos objectifs et atteint la plus haute étoile
We set our goals and reached the highest star
Les choses que nous recherchions
The things that we were after
Semble beaucoup mieux de loin
Were much better from afar
Ici nous nous tenons juste moi et toi
Here we stand just me and you
Avec tout et rien aussi
With everything and nothing, too
Cela ne valait pas le prix que nous devions payer
It wasn't worth the price we had to pay
Chérie ramène moi à la maison
Honey take me home
Revenons à hier
Let's go back to yesterday
Les années affamées me manquent
I miss the hungry years
Il était une fois
The once upon a time
La belle il y a longtemps
The lovely long ago
Nous n'avions pas un centime
We didn′t have a dime
Ces jours de toi et moi
Those days of me and you
Nous avons perdu en chemin
We lost along the way
Comment pourrais-je être si aveugle
How could I be so blind
Ne pas voir la porte
Not to see the door
Se refermer sur le monde ?
Closing on the world
Je connais la faim de
I know hunger for
Regardant à travers mes larmes
Looking through my tears
Les années affamées me manquent
I miss the hungry years
Les années affamées me manquent
I miss the hungry years
