Translate to
L'herbe est verte
Grass is green
Comme je n'ai jamais vu
Like I′ve never seen
Le ciel au-dessus n'a jamais été aussi bleu
Sky above was never so blue
Et me voici, personne ne se tient près
And here am I, no one standing near
C'est un monde solitaire, un monde si solitaire
It's a lonely world, such a lonely world
Le monde à travers une larme
The world through a tear
Des jours passés
From days gone by
Le monde à travers une larme
The world through a tear
Trop lent à sécher
Too slow to dry
Le monde à travers une larme
The world through a tear
La larme que je pleure
The tear I cry
L'année dernière, nous nous sommes promenés ici
Just last year we wandered here
Et fait un rêve qui ne mourrait jamais
And dreamed a dream that never would die
Maintenant, il n'y a que moi qui espère qu'elle apparaîtra
Now only me hopin′ she'll appear
C'est un monde solitaire, un monde si solitaire
It's a lonely world, such a lonely world
Le monde à travers une larme
The world through a tear
Des jours passés
From days gone by
Le monde à travers une larme
The world through a tear
Trop lent à sécher
Too slow to dry
Le monde à travers une larme
The world through a tear
La larme que je pleure
The tear I cry
L'herbe est verte
Grass is green
Comme je n'ai jamais vu
Like I′ve never seen
Le ciel au-dessus n'a jamais été aussi bleu
Sky above was never so blue
Maintenant, il n'y a que moi qui espère qu'elle apparaîtra
Now only me hopin′ she'll appear
C'est un monde solitaire, un monde si solitaire
It′s a lonely world, such a lonely world
Le monde à travers une larme
The world through a tear
Des jours passés
From days gone by
Le monde à travers une larme
The world through a tear
Trop lent à sécher
Too slow to dry
Le monde à travers une larme
The world through a tear
La larme que je pleure
The tear I cry
L'herbe est verte
Grass is green
Comme je n'ai jamais vu
Like I've never seen
Le ciel au-dessus n'a jamais été aussi bleu
Sky above was never so blue
Et me voici, personne ne se tient près
And here am I, no one standing near
C'est un monde solitaire, un monde si solitaire
It′s a lonely world, such a lonely world
Le monde à travers une larme
The world through a tear
Des jours passés
From days gone by
Le monde à travers une larme
The world through a tear
Trop lent à sécher
Too slow to dry
Le monde à travers une larme
The world through a tear
Des jours passés
From days gone by
Le monde à travers une larme
The world through a tear
Trop lent à sécher
Too slow to dry
Le monde à travers une larme
The world through a tear
La larme que je pleure
The tear I cry
