Translate to
Elle n'est pas une petite amie
She′s not a girlfriend
Elle n'est pas une amante ordinaire
She's not an ordinary lover
Pas ma mariée rougissante
Not my blushing bride
Mais nous sommes liés les uns aux autres
But we′re tied to each other
Sorti de nulle part
Right out of nowhere
Tu sais qu'elle rend mon quotidien plus agréable
You know she makes my every day
Je ne peux pas te dire pourquoi
I can't tell you why
Mais nous sommes liés les uns aux autres d'une manière ou d'une autre
But we're tied to each other some way
Café chaud le matin
Hot coffee in the morning
L'amour à la radio
Love on the radio
Les doigts qui mettent le sucre
The fingers that put the sugar in
Ils continuent à remuer
They keep stirring up
Une telle faim dans mon esprit
Such a hunger in my mind
Cela me enveloppe de douceur à chaque fois
That ties me up in sweetness every time
Je ne prends aucun engagement
Ain′t making no commitment
Je ne dis pas oui ou non
Ain′t saying yes or no
Je la veux, c'est tout ce que j'ai besoin de savoir
I want her, that's all I need to know
Et je le lui dis
And I tell her so
Je l'aime pour elle-même
I love her for herself
Et je sais qu'elle ne sera liée à personne d'autre
And I know she won′t be tied to no one else
Elle n'est pas une petite amie
She's not a girlfriend
Elle n'est pas une amante ordinaire
She′s not an ordinary lover
Pas ma mariée rougissante
Not my blushing bride
Mais nous sommes liés les uns aux autres
But we're tied to each other
Sorti de nulle part
Right out of nowhere
Tu sais qu'elle rend mon quotidien plus agréable
You know she makes my every day
Je ne peux pas te dire pourquoi
I can′t tell you why
Mais nous sommes liés les uns aux autres d'une manière ou d'une autre
But we're tied to each other some way
Il n'y a aucun doute là-dessus
There ain't no doubt about it
Je n'ai ni la volonté ni les moyens
Haven′t the will or the way
La quitter et aimer quelqu'un d'autre
To leave her and love somebody else
Je suis peut-être un imbécile
I may be a fool
Mais je sais quand j'ai raison
But I know when I am right
Et je sais que je veux l'avoir jour et nuit
And I know I want to have her day and night
Tellement attaché, tellement droit
So tied up, so right up
Tellement attaché, je ne peux rien faire
So tied up, nothing I can do
Oh, ooh wee, elle m'a eu
Oh, ooh wee, she′s got me
Crois-moi quand je te dis
Believe me when I'm telling you
Elle n'est pas une petite amie
She′s not a girlfriend
Elle n'est pas une amante ordinaire
She's not an ordinary lover
Pas ma mariée rougissante
Not my blushing bride
Mais nous sommes liés les uns aux autres
But we′re tied to each other
Sorti de nulle part
Right out of nowhere
Tu sais qu'elle rend mon quotidien plus agréable
You know she makes my every day
Je ne peux pas te dire pourquoi
I can't tell you why
Mais nous sommes liés les uns aux autres d'une manière ou d'une autre
But we′re tied to each other some way
Elle n'est pas une petite amie
She's not a girlfriend
Elle n'est pas une amante ordinaire
She's not an ordinary lover
Pas ma mariée rougissante
Not my blushing bride
Mais nous sommes liés les uns aux autres
But we′re tied to each other
Sorti de nulle part
Right out of nowhere
Tu sais qu'elle rend mon quotidien plus agréable
You know she makes my every day
Je ne peux pas te dire pourquoi
I can′t tell you why
Mais nous sommes liés les uns aux autres d'une manière ou d'une autre
But we're tied to each other some way
Je ne peux pas te dire pourquoi
I can′t tell you why
Mais nous sommes liés l'un à l'autre d'une certaine manière, oh oui
But we're tied to each other some way, oh yeah
