Translate to
De Hank a Hendrix
From Hank to Hendrix
Caminé por estas calles contigo.
I walked these streets with you
Aquí estoy con esta vieja guitarra.
Here I am with this old guitar
Haciendo lo que hago
Doing what I do
Siempre lo esperé
I always expected
Que me apoyarías hasta el final
That you would see me through
Nunca creí en mucho
I never believed in much
Pero yo creí en ti.
But I believed in you
¿Podemos ponernos de acuerdo?
Can we get it together?
¿Podemos seguir juntos?
Can we still stand side by side?
¿Podemos hacer que dure?
Can we make it last
¿Como un espectáculo musical?
Like a musical ride?
De Marilyn a Madonna
From Marilyn to Madonna
Siempre me encantó tu sonrisa.
I always loved your smile
Ahora nos dirigimos al gran divorcio.
Now we′re headed for the big divorce
estilo californiano
California-style
Me encontré cantando
I found myself singing
Como un amigo perdido hace mucho tiempo
Like a long-lost friend
Lo mismo que te hace vivir
The same thing that makes you live
Puede matarte al final.
Can kill you in the end
¿Podemos ponernos de acuerdo?
Can we get it together?
¿Podemos seguir juntos?
Can we still stand side by side?
¿Podemos hacer que dure?
Can we make it last
¿Como un espectáculo musical?
Like a musical ride?
A veces está distorsionado
Sometimes it's distorted
No te queda claro.
Not clear to you
A veces la belleza del amor
Sometimes the beauty of love
Simplemente suena el timbre
Just comes ringing through
Cristal nuevo en la ventana
New glass in the window
Nueva hoja en el árbol
New leaf on the tree
Nueva distancia entre nosotros
New distance between us
Tú y yo
You and me
¿Podemos ponernos de acuerdo?
Can we get it together?
¿Podemos seguir caminando lado a lado?
Can we still walk side by side?
¿Podemos hacer que dure?
Can we make it last
¿Como un espectáculo musical?
Like a musical ride?
