Translate to
Si je t'écoutais assez longtemps
If I listened long enough to you
Je trouverais un moyen de croire que tout cela est vrai
I′d find a way to believe that it's all true
Sachant que tu as menti sans sourciller pendant que je pleurais
Knowing that you lied straight faced while I cried
Je cherche toujours une raison de croire
Still I look to find a reason to believe
Quelqu'un comme toi rend la vie difficile
Someone like you makes it hard to live
Sans quelqu'un d'autre
Without somebody else
Quelqu'un comme vous rend le don facile
Someone like you makes it easy to give
Ne jamais penser à moi
Never thinking of myself
Si je te laissais le temps de changer d'avis
If I gave you time to change my mind
Je trouverais un moyen de laisser le passé derrière moi
I′d find a way to leave the past behind
Sachant que tu as menti sans sourciller pendant que je pleurais
Knowing that you lied straight faced while I cried
Je cherche toujours une raison de croire
Still I look to find a reason to believe
Quelqu'un comme toi rend la vie difficile
Someone like you makes it hard to live
Sans quelqu'un d'autre
Without somebody else
Quelqu'un comme vous rend le don facile
Someone like you makes it easy to give
Ne jamais penser à moi
Never thinking of myself
Si je te laissais le temps de changer d'avis
If I gave you time to change my mind
Je trouverais un moyen de laisser le passé derrière moi
I'd find a way to leave the past behind
Sachant que tu as menti sans sourciller pendant que je pleurais
Knowing that you lied straight faced while I cried
Je cherche toujours une raison de croire x3
Still I look to find a reason to believe x3
