Rockin' in the Free World Spanish translation

Neil Young

Translate to

Hay colores en la calle
There′s colors on the street
Rojo, blanco y azul
Red, white, and blue
Gente arrastrando los pies
People shufflin' their feet
Gente durmiendo en sus zapatos
People sleepin′ in their shoes

Hay una señal de advertencia en el camino por delante
There's a warning sign on the road ahead
Mucha gente diciendo que estaríamos mejor muertos
There's a lot of people saying we′d be better off dead
No te sientas como Satanás, pero yo soy para ellos.
Don′t feel like Satan, but I am to them
Así que trato de olvidarlo de cualquier forma que pueda
So I try to forget it any way I can

Sigue rockeando en el mundo libre
Keep on rockin' in the free world
Sigue rockeando en el mundo libre
Keep on rockin′ in the free world
Sigue rockeando en el mundo libre
Keep on rockin' in the free world
Sigue rockeando en el mundo libre
Keep on rockin′ in the free world

Veo una mujer en la noche
I see a woman in the night
Con una bebe en su mano
With a baby in her hand
Hay una vieja farola (cerca de un bote de basura)
There's an old street light (near a garbage can)
Cerca de un bote de basura (cerca de un bote de basura)
Near a garbage can (near a garbage can)

Ahora ella guardó a la niña y se fue a recibir un golpe.
Now she put the kid away and she′s gone to get a hit
Odia su vida y lo que le ha hecho
She hates her life and what she's done to it
Hay un niño más que nunca irá a la escuela
There's one more kid that′ll never go to school
Nunca llegues a enamorarte, nunca llegues a ser genial
Never get to fall in love, never get to be cool

Sigue rockeando en el mundo libre
Keep on rockin′ in the free world
Sigue rockeando en el mundo libre
Keep on rockin' in the free world
Sigue rockeando en el mundo libre
Keep on rockin′ in the free world
Sigue rockeando en el mundo libre
Keep on rockin' in the free world

Tenemos mil puntos de luz
We got a thousand points of light
Para el vagabundo
For the homeless man
Tenemos una mano de ametralladora más amable y gentil
We got a kinder, gentler machine gun hand

Tenemos grandes almacenes y papel higiénico
We′ve got department stores and toilet paper
Tengo cajas de poliestireno para la capa de ozono
Got styrofoam boxes for the ozone layer
Tengo un hombre del pueblo que dice: "Mantén viva la esperanza"
Got a man of the people says, "Keep hope alive"
Tengo gasolina para quemar, tengo carreteras para conducir
Got fuel to burn, got roads to drive

Sigue rockeando en el mundo libre
Keep on rockin' in the free world
Sigue rockeando en el mundo libre
Keep on rockin′ in the free world
Sigue rockeando en el mundo libre
Keep on rockin' in the free world
Sigue rockeando en el mundo libre
Keep on rockin' in the free world

Powered by musixmatch