Translate to
En aquellos días de conmoción y asombro
Back in the days of shock and awe
Vinimos a liberarlos a todos.
We came to liberate them all
La historia fue el juez cruel del exceso de confianza.
History was the cruel judge of overconfidence
En aquellos días de conmoción y asombro
Back in the days of shock and awe
En los tiempos de "misión cumplida"
Back in the days of "mission accomplished"
Nuestro jefe estaba aterrizando en la cubierta.
Our chief was landing on the deck
El sol se estaba poniendo en una oportunidad para tomar fotografías doradas.
The sun was setting on a golden photo op
En los tiempos de "misión cumplida"
Back in the days of "mission accomplished"
Miles de cuerpos en el suelo
Thousands of bodies in the ground
Traídos a casa en cajas al son de una trompeta
Brought home in boxes to a trumpet′s sound
Nadie los ve volver a casa de esa manera.
No one sees them coming home that way
Miles de personas enterradas en el suelo
Thousands buried in the ground
Miles de niños marcados de por vida
Thousands of children scarred for life
Millones de lágrimas por la esposa de un soldado
Millions of tears for a soldier's wife
Ambos lados están perdiendo ahora, el Cielo los acoge.
Both sides are losing now, Heaven takes them in
Miles de niños marcados de por vida
Thousands of children scarred for life
Tuvimos la oportunidad de cambiar de opinión.
We had a chance to change our mind
Pero de alguna manera la sabiduría era difícil de encontrar.
But somehow wisdom was hard to find
Fuimos con lo que sabíamos y ahora no podemos volver atrás.
We went with what we knew and now we can′t go back
Pero tuvimos la oportunidad de cambiar de opinión.
But we had a chance to change our mind
