Translate to
Ele é um completo estranho
He′s a perfect stranger
Como uma cruz dele e de uma raposa
Like a cross of himself and a fox
Ele é um arranjador de sentimentos
He's a feeling arranger
E uma mudança na maneira como ele fala
And a changer of the ways he talks
Ele é o perigo imprevisto
He′s the unforeseen danger
O guardião da chave das fechaduras
The keeper of the key to the locks
Saiba quando você o vê
Know when you see him
Nada pode libertá-lo
Nothing can free him
Afaste-se, abra bem
Step aside, open wide
É o Solitário
It's the Loner
Se você o vir no metrô
If you see him in the subway
Ele estará no final do carro
He'll be down at the end of the car
Observando você se mover até que ele saiba, ele saiba quem você é
Watching you move until he knows, he knows who you are
Quando você desce sozinho na sua estação
When you get off at your station alone
Ele saberá que você é
He′ll know that you are
Saiba quando você o vê
Know when you see him
Nada pode libertá-lo
Nothing can free him
Afaste-se, abra bem
Step aside, open wide
É o Solitário
It′s the Loner
Havia uma mulher que ele conheceu há cerca de um ano
There was a woman he knew about a year or so ago
Ela tinha algo que ele precisava
She had somethin' that he needed
E ele implorou para que ela não fosse
And he pleaded with her not to go
No dia em que ela partiu
On the day that she left
Ele morreu, mas não apareceu
He died, but it did not show
Saiba quando você o vê
Know when you see him
Nada pode libertá-lo
Nothing can free him
Afaste-se, abra bem
Step aside, open wide
É o Solitário
It′s the Loner
