Translate to
Eu quero que tudo seja perfeito
I want everything to be perfect
Separa-lo das costuras
Pick you apart at the seams
Te afogar se eu não quero ouvi-lo
Drown you out if I don′t want to hear you
Esmague cada um de seus sonhos
Crush every single one of your dreams
Eu estou debaixo d'água que está me puxando para baixo
I'm going under the water it′s pulling me down
Eu não posso me ajudar
I can't help myself
Eu sou meu próprio pior inimigo, inimigo inimigo
I'm my own worst enemy, enemy, enemy
Será o fim de mim,fim de mim,fim de mim
It′ll be the end of me, end of me, end of me
Eu queria ir à distância
I wanted to go the distance
eu conheci tudo com resistência
I met everything with resistance
Eu puxei o pino para fora da granada
I pulled the pin out on the grenade
Queimou tudo o que eu fiz
Burned down everything I had made
Enquanto eu luto aqui, vejo anjos próximos
As I struggle in here I see angels near
Não posso me ajudar
Can′t help myself
Eu sou meu próprio pior inimigo, inimigo inimigo
I'm my own worst enemy, enemy, enemy
Será o fim de mim,fim de mim,fim de mim
It′ll be the end of me, end of me, end of me
E a costa é clara sobre mim, clara sobre mim, clara sobre mim
And the coast is clear on me, clear on me, clear on me
Eu sou meu pior inimigo, inimigo
I'm my own worst enemy, enemy
Eu sou corpo aberto
I′m an open field
Eu peguei minha armadura
I put on my armour
Correia sobre minhas botas
Strap on my boots
Olhe ao redor para ver quais armas vou escolher
Look around to see which weapons I'll choose
Vou para medalhas,decorações
I′m going for medals, decoration
Estou saindo da minha estação solitária
I'm pulling out from my lonely station
Eu vou ligar te ligar se eu precisar de ajuda
So I'll call you if I need help
Eu vou ligar te ligar se eu precisar de ajuda
I′ll call you if I need help
Eu vou ligar te ligar se eu precisar de ajuda
I′ll call you if I need help
Eu sou meu próprio pior inimigo, inimigo inimigo
I'm my own worst enemy, enemy, enemy
Será o fim de mim,fim de mim,fim de mim
It′ll be the end of me, end of me, end of me
E a costa é clara sobre mim, clara sobre mim, clara sobre mim
And the coast is clear on me, clear on me, clear on me
Eu sou meu próprio pior inimigo
I'm my own worst enemy
Inimigo em campo aberto
Enemy in an open field
Apenas me deixe sozinho aqui
Just leave me alone here
Apenas me deixe sozinho aqui
Just leave me alone here
Sozinho aqui
Alone here
Apenas me deixe em paz
Just leave me alone
